81 سوره تكوير تاريك‏سازى مكى، 29 آيه - ترجمه قرآن نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی

خرمشاهی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

19- او را از نطفه‏اى آفريده است و سر و سامان بخشيده است‏

20- سپس راه را بر او آسان داشته است‏

21- سپس او را ميرانيد و او را در گور كرد

22- سپس هر زمان كه خواست او را برانگيزد

23- حاشا، او آنچه به او فرمان داده بود، انجام نداد

24- پس بايد انسان به خوراك خويش بنگرد

25- ما آب را به فراوانى فرو ريخته‏ايم‏

26- سپس زمين را به نيكى برشكافته‏ايم‏

27- و در آن دانه [ها] رويانده‏ايم‏

28- و نيز انگور و سبزيجات‏

29- و درخت زيتون و خرما

30- و بوستانهاى انبوه‏

31- و ميوه و علف‏

32- كالايى براى شما و براى چارپايانتان‏

33- چون بانگ گوش‏فرسا در آيد

34- روزى كه انسان از برادرش بگريزد

35- و از مادرش و پدرش‏

36- و همسرش و پسرانش‏

37- براى هر كس از آنان در چنين روز كارى باشد كه او را از همه باز دارد

38- در چنين روز چهره‏هايى تابناك باشد

39- خندان و شادمان‏

40- و در چنين روز بر چهره‏هايى غبار باشد

41- تيرگى آنها را فرو گيرد

42- اينان همان كافركيشان نافرمانند

81 سوره تكوير تاريك‏سازى مكى، 29 آيه

به نام خداوند بخشنده مهربان‏

1- آنگاه كه خورشيد تاريك شود

2- و آنگاه كه ستارگان رو به خاموشى نهند

3- و آنگاه كه كوهها روان كرده شوند

4- و آنگاه كه شتران آبستن ده‏ماهه‏[ى بس عزيز] وانهاده گردند

5- و آنگاه كه جانوران گرد آورده شوند

6- و آنگاه كه درياها افروخته گردد

7- و آنگاه كه جانها را قرين همدگر كنند

8- و آنگاه كه از دختر زنده به گور شده پرسيده شود

9- كه به كدامين گناه [به ناحق‏] كشته شده است‏

10- و چون كارنامه‏ها گشوده شود

11- و چون آسمان پاره پاره گردد

12- و چون دوزخ فروزانده گردد

13- و چون بهشت نزديك آورده شود

14- هر كس بداند كه چه آماده ساخته است‏

15- پس سوگند مى‏خورم به اختران باز گردنده‏

16- سيارگان پنهان رونده‏

17- و سوگند به شب چون برود

18- و سوگند به صبح چون بدمد

19- كه آن بر خوانده پيام‏آورى گرامى است‏

20- نيرومندى كه نزد [خداوند] صاحب عرش، صاحب مقام است‏

/ 279