ترجمه قرآن نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

عذاب دردناك الهى را خواهيد چشيد!

39- و جز به آنچه انجام مى‏داديد كيفر داده نمى‏شويد،

40- جز بندگان مخلص خدا كه از اين كيفرها بركنارند

41- براى آنان [ بندگان مخلص‏] روزى معيّن و ويژه‏اى است،

42- ميوه‏ها ى گوناگون پرارزش، و آنها گرامى داشته مى‏شوند،

43- در باغهاى پر نعمت بهشت؛

44- در حالى كه بر تختها رو به روى يكديگر تكيه زده‏اند،

45- و گرداگردشان قدحهاى لبريز از شراب طهور را مى‏گردانند؛

46- شرابى سفيد و درخشنده، و لذتبخش براى نوشندگان؛

47- شرابى كه نه در آن مايه تباهى عقل است و نه از آن مست مى‏شوند

48- و نزد آنها همسرانى زيبا چشم است كه جز به شوهران خود عشق نمى‏ورزند

49- گويى از لطافت و سفيدى همچون تخم مرغهايى هستند كه در زير بال و پر مرغ پنهان مانده و دست انسانى هرگز آن را لمس نكرده است

50- در حالى كه آنها غرق گفتگو هستند بعضى رو به بعضى ديگر كرده مى‏پرسند؛

51- يكى از آنها مى‏گويد «من همنشينى داشتم،

52- كه پيوسته مى‏گفت «آيا براستى تو اين سخن را باور كرده‏اى،

53- كه وقتى ما مُرديم و به خاك و استخوان مبدّل شديم، بار ديگر زنده مى‏شويم و جزا داده خواهيم شد؟!»

54- سپس مى‏گويد «آيا شما مى‏توانيد از او خبرى بگيريد؟»

55- اينجاست كه نگاهى مى‏كند، ناگهان او را در ميان دوزخ مى‏بيند

56- مى‏گويد «به خدا سوگند نزديك بود مرا نيز به هلاكت بكشانى!

57- و اگر نعمت پروردگارم نبود، من نيز از احضار شدگان در دوزخ بودم!

58- سپس به ياران خود مى‏گويد اى دوستان! آيا ما هرگز نمى‏ميريم و در بهشت جاودانه خواهيم بود،

59- و جز همان مرگ اول، مرگى به سراغ ما نخواهد آمد، و ما هرگز عذاب نخواهيم شد؟!

60- راستى اين همان پيروزى بزرگ است!»

61- آرى، براى مثل اين، بايد عمل كنندگان عمل كنند

62- آيا اين نعمتهاى جاويدان بهشتى بهتر است يا درخت نفرت انگيز زقوم؟!

63- ما آن را مايه درد و رنج ظالمان قرار داديم

64- آن درختى است كه از قعر جهنم مى‏رويد

65- شكوفه آن مانند سرهاى شياطين است

66- آنها [ مجرمان‏] از آن مى‏خورند و شكمها را از آن پر مى‏كنند

67- سپس روى آن آب داغ متعفّنى مى‏نوشند

68- سپس بازگشت آنها به سوى جهنم است

69- چرا كه آنها پدران خود را گمراه يافتند،

70- با اين حال بسرعت به دنبال آنان كشانده مى‏شوند

71- و قبل از آنها بيشتر پيشينيان نيز گمراه شدند

72- ما در ميان آنها انذار كنندگانى فرستاديم،

/ 310