ترجمه قرآن نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

بالاتر آمرزشى است از سوى پروردگارشان! آيا اينها همانند كسانى هستند كه هميشه در آتش دوزخند و از آب جوشان نوشانده مى‏شوند كه اندرونشان را از هم متلاشى مى‏كند؟!

16- گروهى از آنان به سخنانت گوش فرا مى‏دهند، امّا هنگامى كه از نزد تو خارج مى‏شوند به كسانى كه علم و دانش به آنان بخشيده شده از روى استهزا مى‏گويند «اين مرد الان چه گفت؟!» آنها كسانى هستند كه خداوند بر دلهايشان مُهر نهاده و از هواى نفسشان پيروى كرده‏اند از اين رو چيزى نمى‏فهمند

17- كسانى كه هدايت يافته‏اند، خداوند بر هدايتشان مى‏افزايد و روح تقوا به آنان مى‏بخشد

18- آيا آنها [ كافران‏] جز اين انتظارى دارند كه قيامت ناگهان فرا رسد آنگاه ايمان آورند، در حالى كه هم اكنون نشانه‏هاى آن آمده است؛ امّا هنگامى كه بيايد، تذكّر و ايمان آنها سودى نخواهد داشت

19- پس بدان كه معبودى جز «اللّه» نيست؛ و براى گناه خود و مردان و زنان با ايمان استغفار كن و خداوند محل حركت و قرارگاه شما را مى‏داند

20- كسانى كه ايمان آورده‏اند مى‏گويند «چرا سوره‏اى نازل نمى‏شود كه در آن فرمان جهاد باشد ؟!» امّا هنگامى كه سوره واضح و روشنى نازل مى‏گردد كه در آن سخنى از جنگ است، منافقان بيمار دل را مى‏بينى كه همچون كسى كه در آستانه مرگ قرار گرفته به تو نگاه مى‏كنند؛ پس مرگ و نابودى براى آنان سزاوارتر است!

21- ولى اطاعت و سخن سنجيده براى آنان بهتر است؛ و اگر هنگامى كه فرمان جهاد قطعى مى‏شود به خدا راست گويند و از درِ صدق و صفا درآيند براى آنها بهتر مى‏باشد

22- اگر از اين دستورها رويگردان شويد، جز اين انتظار مى‏رود كه در زمين فساد و قطع پيوند خويشاوندى كنيد؟!

23- آنها كسانى هستند كه خداوند از رحمت خويش دورشان ساخته، گوشهايشان را كر و چشمهايشان را كور كرده است

24- آيا آنها در قرآن تدبّر نمى‏كنند، يا بر دلهايشان قفل نهاده شده است؟!

25- كسانى كه بعد از روشن شدن هدايت براى آنها، پشت به حق كردند، شيطان اعمال زشتشان را در نظرشان زينت داده و آنان را با آرزوهاى طولانى فريفته است

26- اين بخاطر آن است كه آنان به كسانى كه نزول وحى الهى را كراهت داشتند گفتند «ما در بعضى از امور از شما پيروى مى‏كنيم» در حالى كه خداوند پنهانكارى آنان را مى‏داند

27- حالِ آنها چگونه خواهد بود هنگامى كه فرشتگان مرگ بر صورت و پشت آنان مى‏زنند و جانشان را مى‏گيرند ؟!

28- اين بخاطر آن است كه آنها از آنچه خداوند را به خشم مى‏آورد پيروى كردند، و آنچه را موجب خشنودى اوست كراهت داشتند؛ از اين رو خداوند اعمالشان را نابود كرد

29- آيا كسانى كه در دلهايشان بيمارى است گمان كردند خدا كينه‏هايشان را آشكار نمى‏كند؟!

30- و اگر ما بخواهيم آنها را به تو نشان مى‏دهيم تا آنان را با قيافه‏هايشان بشناسى، هر چند مى‏توانى آنها را از طرز سخنانشان بشناسى؛ و خداوند اعمال شما مى‏داند

31- ما همه شما را قطعاً مى‏آزماييم تا معلوم شود مجاهدان واقعى و صابران از ميان شما كيانند، و اخبار شما را بيازماييم

32- آنان كه كافر شدند و مردم را از راه خدا بازداشتند و بعد از روشن شدن هدايت براى آنان باز به مخالفت با رسول خدا برخاستند، هرگز زيانى به خدا نمى‏رسانند و خداوند بزودى اعمالشان را نابود مى‏كند

33- اى كسانى كه ايمان آورده‏ايد! اطاعت كنيد خدا را، و اطاعت كنيد رسول خدا را، و اعمال خود را باطل نسازيد

/ 310