سوره طور {اين سوره در مكه نازل شده و داراى49 آيه است‏} - ترجمه قرآن نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

ترجمه قرآن - نسخه متنی

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

عبادتم كنند و از اين راه تكامل يابند و به من نزديك شوند

57- هرگز از آنها روزى نمى‏خواهم، و نمى‏خواهم مرا اطعام كنند

58- خداوند روزى دهنده و صاحب قوّت و قدرت است

59- و براى كسانى كه ستم كردند، سهم بزرگى از عذاب است همانند سهم يارانشان از اقوام ستمگر پيشين؛ بنابراين عجله نكنند!

60- پس واى بر كسانى كه كافر شدند از روزى كه به آنها وعده داده مى‏شود!

سوره طور {اين سوره در مكه نازل شده و داراى49 آيه است‏}

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر

1- سوگند به كوه طور،

2- و كتابى كه نوشته شده،

3- در صفحه‏اى گسترده،

4- و سوگند به «بيت المعمور»،

5- و سقف برافراشته،

6- و درياى مملّو و برافروخته،

7- كه عذاب پروردگارت واقع مى‏شود،

8- و چيزى از آن مانع نخواهد بود!

9- اين عذاب الهى در آن روزى است كه آسمان بشدت به حركت در مى‏آيد،

10- و كوهها از جا كنده و متحرك مى‏شوند!

11- واى در آن روز بر تكذيب كنندگان،

12- همانها كه در سخنان باطل به بازى مشغولند!

13- در آن روز كه آنها را به زور به سوى آتش دوزخ مى‏رانند

14- به آنها مى‏گويند اين همان آتشى است كه آن را انكار مى‏كرديد!

15- آيا اين سحر است يا شما نمى‏بينيد؟!

16- در آن وارد شويد و بسوزيد؛ مى‏خواهيد صبر كنيد يا نكيند، براى شما يكسان است؛ چرا كه تنها به اعمالتان جزا داده مى‏شويد!

17- ولى پرهيزگاران در ميان باغهاى بهشت و نعمتهاى فراوان جاى دارند،

18- و از آنچه پروردگارشان به آنها داده و آنان را از عذاب دوزخ نگاه داشته است شاد و مسرورند

19- به آنها گفته مى‏شود بخوريد و بياشاميد گوارا؛ اينها در برابر اعمالى است كه انجام مى‏داديد

20- اين در حالى است كه بر تختهاى صف كشيده در كنار هم تكيه مى‏زنند، و «حورالعين» را به همسرىِ آنها در مى‏آوريم

21- كسانى كه ايمان آوردند و فرزندانشان به پيروى از آنان ايمان اختيار كردند، فرزندانشان را در بهشت به آنان ملحق مى‏كنيم؛ و از پاداش عملشان چيزى نمى‏كاهيم؛ و هر كس در گروه اعمال خويش است

22- و همواره از انواع ميوه‏ها و گوشتها -از هر نوع كه بخواهند- در اختيارشان مى‏گذاريم

23- آنها در بهشت جامهاى پر از شراب طهور را كه نه بيهوده گويى در آن است و نه گناه، از يكديگر مى‏گيرند

24- و پيوسته بر گِردشان نوجوانانى براى خدمت آنان گردش مى‏كنند كه همچون مرواريدهاى درون صدف‏اند

25- در اين هنگام رو به يكديگر كرده از گذشته سؤال مى‏نمايند؛

26- مى‏گويند «ما در ميان خانواده خود ترسان بوديم مبادا گناهان آنها دامن ما را بگيرد!

/ 310