بیشترتوضیحاتافزودن یادداشت جدید
هر دو يك معنا مى دهد و هر دو يك منظور است . مقصود اين نيست كه لحظه اى كه مى خواهد سقوط كند دستش را بگير كه سقوط نكند مقصود اين است كه كارى بكن كه منجر به سقوط او نشود . و اين تعبير دوم ابلغ و رساتر است چون دو مطلب به جاى يك مطلب گفته شده است . معمولا در فصاحت و بلاغت اين طور است كه انسان يك جمله مى گويد به جاى دو يا سه جمله يعنى از آن يك جمله دو يا سه جمله فهميده مى شود . يك وقت انسان به اين تعبير مى گويد كه آقا خاندانت را تربيت كن براى اينكه جلوى سقوط آنها را در آينده بگيرى ( اين دو جمله است ) و يك وقت مى گويد كه جلوى سقوط آنها را بگير . با اينكه گفته جلوى سقوط آنها را بگير ضمنا گفته است پس آنها را تعليم و تربيت كن تاديبشان كن تا مانع سقوطشان بشوى .قرآن كريم در اينجا چنين تعبيرى را دارد . ولى در اين تعبير آن نهايت را در نظر گرفته است كه منجر به سعادت ابدى يا شقاوت ابدى مى شود . به اين تعبير مى فرمايد كه " ( يا ايها الذين امنوا )" اى اهل ايمان ( مخاطب همه مردم مومن و مسلمان اند) اى مردمى كه به گفته اين پيغمبر ايمان داريد اى مردمى كه كلام او را كلام خدا و پيام او را پيام خدا مى دانيد خودتان را و خاندانتان را از آن آتشى كه زبانه اش ( يا آتش گيره اش ) مردم و سنگها هستند نگه داريد . در دنيا ما به شما مى گوييم خودتان را از چيزى كه در آخرت صورت مى گيرد نگه داريد . ممكن است كسى بگويد چيزى كه در آخرت صورت مى گيرد در آخرت بايد[ خود را از آن] نگه داشت .