7 باب النهى عن الصلاة بالهاجرة . - کتاب الموطأ نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

کتاب الموطأ - نسخه متنی

مالک بن انس

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

7 باب النهى عن الصلاة بالهاجرة .

أحدكم عن الصلاة ، أو نسيها ، ثم فزع إليها ، فليصلها ، كما كان يصليها في وقتها ) . ثم التفت رسول الله صلى الله عليه و آله ، إلى أبى بكر فقال : ( إن الشيطان أتى بلالا و هو قائم يصلى ، فأضجعه ، فلم يزل يهدئه ، كما يهدأ الصبي حتى نام ) . ثم دعا رسول الله صلى الله عليه و آله بلالا . فأخبر بلال رسول الله صلى الله عليه و آله ، مثل الذي أخبر رسول الله صلى الله عليه و آله أبا بكر . فقال أبو بكر : أشهد أنك رسول الله . هذا مرسل باتفاق رواة الموطأ . ( 7 ) باب النهى عن الصلاة بالهاجرة

27 - حدثني يحيى عن مالك ، عن زيد بن أسلم ، عن عطاء بن يسار ، أن رسول الله صلى الله عليه و آله قال : ( إن شدة الحر من فيح جهنم ، فإذا اشتد الحر فأبردوا عن الصلاة ) و قال : ( اشتكت النار إلى ربها فقالت : يا رب ! أكل بعضي بعضا . فأذن لها بنفسين في كل عام : نفس في الشتاء ، و نفس في الصيف ) . هذا مرسل ، و يقويه الاحاديث المتصلة التي رواها مالك و غيره من طرق كثيرة قاله أبو عمر .

= ( يهدئه ) قال ابن عبد الله : أهل الحديث يروون هذه اللفظة بلا همز ، و أصلها عند أهل اللغة الهمز . و قال في المطالع : هو بالهمز أى يسكنه و ينومه . من هدأت الصبي إذا وضعت يدك عليه لينام ، أى حركته .

27 - ( بالهاجرة ) هى نصف النهار عند اشتداد الحر . ( فيح جهنم ) أى من سعة انتشارها و تنفسها ، و منه مكان أفيح أى متسع و هذا كناية عن شدة استعارها . و ظاهره أن مثار وهج الحر في الارض من فيحها حقيقة . و قيل هو من مجاز التشبيه أى كأنه نار جهنم في الحر فاجتنبوا ضرره . ( فأبردوا ) أى أخروا إلى أن يبرد الوقت ، يقال أبرد إذا دخل في البرد ، و أظهر إذا دخل في الظهيرة ، و مثله في المكان أنجد و أتهم إذا دخل نجدا و تهامة . ( عن الصلاة ) أى بالصلاة ، و - عن - تأتي بمعنى الباء ، كرميت عن القوس أى به . ( بنفسين ) تثنية نفس ، =

/ 425