أ- يقال: استبدل بثوبه القديم ثوباً جديداً، أي: ترك الثوب القديم وأخذ الجديد. ونلاحظ أن فِعل (استبدل) يَتعدّى بحرف الباء الذي يَدخل على الشيء المتروك، لا على المأخوذ!
وفي التنْزيل العزيز: ?أتَسْتبدِلون الذي هو أدنى بالذي هو خَيْر؟?.
يقال إذن: استبدلَ الجيد بالسَّيِّئ؛ لا تستبدل السيئ بالجيد!
والمعنى: أَخَذَ الجيد بَدَلَ السيئ؛ لا تأخذ السيئ بدل الجيد!
استبدلَ الذهبَ بالنحاس؛ لا تستبدل النحاس بالذهب!
ب- يقال: بَدَّلَ الشيءَ شيئاً آخر. وفي التنْزيل العزيز: ?فأولئك يُبدِّل الله سيّئاتِهم حَسَناتٍ?.
ويقال: بَدَّل الجديد بالقديم (بإدخال الباء على المتروك).
بَدِّل الصالح بالفاسد؛ لا تُبدِّل الفاسد بالصالح!
ويُخطئ كثيرون في استعمال هذين الفعلين من حيث إدخالُ الباء، فيُدخلونها على المأخوذ!
ولهم عنهما مَنْدوحة: إذ يقال: استعاض عن ثوبه القديم بثوبه الجديد.
ويقال: عَوَّضه مِن/عن قلمه الضائع قلماً جديداً، أو: بقلمٍ جديد.
قال المعرّي في (رسالة الغفران /240):
"ولو سُئل أَمَةً عَوْراءَ، يُعوَّض منها في الآخرة. بحَوْراءَ، لَمَا فعل!."
ج- كما يقال: أَبْدَلَ القديمَ جديداً. أي: أبدل المتروكَ شيئاً آخر.
ويقال أيضاً: أبدل الشيءَ من غيره وبغيره: اتخذه عِوَضاً عنه وخَلَفاً له.
نحو: أبدل الجديد من القديم (أي أخذ الجديد بدلاً من القديم، بدلاً من المتروك!)
أبدل التلفاز من المذياع؛ أبدل السيارة من الحصان...
وحين يُعدَّى (أَبْدَلَ) بالباء، يدخل هذا الحرف - في الأغلب - على المأخوذ!
فيقال: أبدل القديم بالجديد (بإدخال الباء على المأخوذ!)
أبدل الجهلَ بالعِلم؛ لا تُبْدِل العلم بالجهل!
د- جاء في (أساس البلاغة): "هذا بَدَلٌ من هذا وبديلٌ منه."
ويقال: أخذتُ هذا بَدَلاً من ذاك.
قال ابن زيدون: