522 . امام على عليهالسلام ـ در حكمتهاى منسوب به ايشان ـ : برادر كهن را تا هنگامى كه با تو صادق است ، با برادرىِ [تازه] به دست آمده ، عوض مكن ؛ زيرا اگر چنين كنى ، تغيير دادهاى و اگر تغيير بدهى ، نعمتهاى خدا نيز بر ضدّ تو تغيير مىكنند . 1
523 . امام على عليهالسلام : از هر چيز ، نُوَش را برگزين ؛ امّا از برادران ، قديمىترينشان را .
524 . امام على عليهالسلام : بهترينِ هر چيزى ، نوِ آن است ؛ امّا بهترينِ برادران ، قديمىترينشان است .
525 . امام على عليهالسلام : نشانه بزرگوارىِ آدمى ، گريستن او بر روزگار از دست رفته ، اشتياق به وطن و حفظ برادران ديرين است .
526 . امام على عليهالسلام : هرگاه مصاحبتْ طولانى شود ، حرمت [دوستى] استوارتر مىگردد .
527 . امام صادق عليهالسلام : دوست كُهَن و آزمودهات 2 را نگهدار و از هر دوست نو يافته كه پاسِ هيچ عهد و پيمان و امانتى را نگه نمىدارد ، بپرهيز و درباره خودت ، از مورد اعتمادترينِ مردمان نيز بهوش باش ؛ زيرا مردم ، دشمن نعمتاند .
528 . امام صادق عليهالسلام : دوستى يك روزه ، رابطه است . دوستى يك ماهه ، خويشى است و دوستى يك ساله ، خويشاوندى پايدارى است كه هركس آن را بِبُرد ، خداوند ، [رشته عمر] او را به سر مىآورد .
1 - واژه «تغيير» ، در زبان قرآن و روايات ، بيشتر به معناى «دگرگونى ناپسند و بدفرجام» به كار مىرود . 2 - «تلاد» مال كهن ريشهدارى است كه در نزد تو پديد آمده است ؛ بر خلاف «طارف» . ظاهرا مراد اين است كه دوست قديمى را كه آزمودهاى و ميان تو و او پيمانها و پيوندهايى به وجود آمده ، حفظ كن و از دوستى با هر همراه جديدى كه پيمانى هم با تو دارد ، امّا از امانتداريش اطلاعى ندارى و هنوز ميان تو و او عهد و پيمانى برقرار نشده ، دورى كن (مرآة العقول : 26 / 224) .