ترجمه تفسیر المیزان

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

جلد 19 -صفحه : 676/ 133
نمايش فراداده

مؤلف

بعيد هم نيست كه مراد همان معناى دومى باشد كه ما در تفسير آيه ذكر كرديم.

و در تفسير قمى در ذيل آيه" فَفَتَحْنا أَبْوابَ السَّماءِ بِماءٍ مُنْهَمِرٍ" مى‏گويد:

كلمه" منهمر" به معناى ريختن آب است، نه باراندن قطره‏هاى باران، و در ذيل جمله" وَ فَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى الْماءُ" گفته يعنى آب آسمان و آب زمين بهم پيوستند،" عَلى‏ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ وَ حَمَلْناهُ" يعنى ما نوح را" عَلى‏ ذاتِ أَلْواحٍ وَ دُسُرٍ" بر آن مركبى كه داراى تخته‏ها و ميخها بود سوار كرديم، يعنى بر كشتى نشانديم «1».

و نيز در همان كتاب در ذيل آيه" فَنادَوْا صاحِبَهُمْ" گفته يعنى قدار، همان كسى كه ناقه را پى كرد. و در معناى هشيم گفته يعنى گياه خشك و تر «2».

و در كافى به سند خود از ابى يزيد از ابى عبد اللَّه روايت كرده كه در ضمن حديثى كه داستان لوط را نقل كرده فرموده:

پس قوم لوط با او به مكابره و زورگويى پرداختند، تا آنكه داخل خانه‏اش شدند، جبرئيل به لوط بانگ زد كه رهاشان كن، همين كه داخل شدند جبرئيل با انگشت خود اشاره‏اى به آنان كرد، همه كور شدند، اينجاست كه خداى تعالى مى‏فرمايد:

" فطمسنا اعينهم"«3».

(1) تفسير قمى، ج 2، ص 341.

(2) تفسير قمى، ج 2، ص 342.

(3) فروع كافى، ج 5، ص 546، ذيل ح 6.