بخشی از زیبایی های نهج البلاغه

جورج جرداق؛ مترجم: محمدرضا انصاری محلاتی

نسخه متنی -صفحه : 309/ 222
نمايش فراداده

بپرهيز از اين كه در كارها پيش از رسيدن وقت آن شتاب نمائى يا هنگام آشكار بودن و امكان آن اظهار سستى كنى، يا آن را پشت گوش بياندازى. پس هر كارى را بجاى خود بگذار و هر عملى را بموقع انجام ده.

بپرهيز از اين كه آنچه را كه مردم در آن برابرند به خود اختصاص دهى(1) و در چيزى كه ديگران از تو انتظار دارند و براى همه آشكار است خود را به نادانى بزنى، زيرا آن چيز از تو براى ديگرى گرفته خواهد شد، و بزودى پرده از روى كارها برداشته مى‏شود و انتقام ستمديده را از تو مى‏گيرند. هنگام خشم و تيزى قدرت و حمله دست، و تندى زيانت، بر خود مسلط باش و با تأخير انداختن حمله و خوددارى از تندى زبان، از تمام اين كارها حذر كن تا خشم تو فرو نشيند و بر اراده خويش مسلط گردى.

بر تو لازم است كه حكومت عادلانه يا روش نيكوى پيشينيان خود را بخاطر بياورى و در پيروى از آنچه در اين عهدنامه بتو سفارش كردم كوشش كنى. من با اين عهدنامه حجت خود را بر تو استوار ساختم تا هنگامى كه نفس تو بتمايلات خود شتاب مى‏كند بهانه‏اى نداشته باشى. از خدا درخواست مى‏كنم كه من و تو را در بپاداشتن عذر

(1). يعنى بر حذر باش از اين كه چيزى را به خودت بيشتر از مردم اختصاص دهى. اين سخن برابرى در حقوق عمومى را لازم مى‏شمارد.