ترجمه نهج البلاغه

اسدالله مبشری

نسخه متنی -صفحه : 211/ 124
نمايش فراداده

خطبه 238-درباره حكمين

در حال و قصد حكمين و نكوهش مردم شام سنگدلان و ناكسان و فرومايگان رذل از هر ناحيتى فراهم آمده و از هر گروه ناكس و بى اصل، آميخته اى از كسانى كه سزاوار است تعليم بينند و ادب آموزند و به آنان علم تعليم نمايند بر آنان ولايت كنند و دستشان را بگيرند. نه از مهاجران و انصارند نه از آنان كه در مدينه سرايى داشته باشند و اهل ايمان باشند. هان قوم شام براى نفسهاى خود نزديكترين مردم را از آنان كه دوست مى دارند برگزيدند و شما براى نفسهاى خود نزديكترين كس را از آنان كه دوست نمى داشتيد اختيار كرديد ديروز بود كه با عبدالله- بن قيس روبرو شديد كه مى گفت: اين كار، فتنه است پس زه كمانها را بگسليد و شمشيرها را غلاف كنيد و مبارزه مكنيد. اگر در اين قول راستگو بود همانا خطا كرد كه بى آنكه مجبور باشد نزد ما آمد. و اگر دروغگو بود همانا كه تهمت زدن به او رواست پس، آنچه در سينه عمرو بن عاص است به وسيله عبدالله بن عباس از ميان برداريد. مهلت ايام را از دست مدهيد و شهرهاى دور دست اسلام را احاطه كنيد و حفظ نماييد. آيا شهرهاى خود را نمى بينيد كه در آن مى جنگند و نشان و علامت خود را نمى نگريد كه به آن تير مى افكنند؟

خطبه 239-در ذكر آل محمد

در آن، از آل محمد- صلى الله عليه و آله- سخن مى گويد: آنان زندگى علم و مرگ جهلند. بردبارى شان از علمشان شما را آگاه مى سازد، و ظاهرشان از باطنشان و خاموشى شان از درستى گفتارشان. با حق مخالف نيستند و در آن اختلاف ندارند آنانند ستونهاى اسلام و پناهگاههاى اميد به لطف خدا. به وسيله آنان حق به اصل خود باز مى گردد و باطل از مقام خود برطرف مى شود و زبانش از حجت باز مى ماند . دين را شناختند با شناخت حفظ كردن در فهم و ملاحظه و نگريستن در احكام دين و تطبيق اعمال بر آن، نه عقل شنودن و روايت كردن. همانا كه راويان علم بسيارند و رعايت كنندگان آن اندك.

نامه ها