تفسیر نور سوره ال عمران

محسن قرائتی‏

نسخه متنی -صفحه : 201/ 25
نمايش فراداده

آيه: 24 ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ

ترجمه:

اين (روى گردانى از حكم خدا) براى آن بود كه اهل كتاب گفتند: هرگز آتش دوزخ جز چند روزى به ما نمى رسد. و اين افتراها (و خيالبافى ها) آنان را در دينشان فريفته ساخت.

نكته ها:

در قرآن، بارها شعارهاى پوچ وخيال هاى باطل يهود نقل شده است. آنها مى گفتند: ما نژاد برتر و محبوب خداييم و در قيامت جز آن چهل روزى كه اجداد ما گوساله پرست بودند، عذابى به ما نخواهد رسيد. و همين خيالها سبب غرور و انحراف آنها شد. اسرائيلِ امروز نيز برترى نژادى خود را باور داشته و براى رسيدن به آن، از هيچ ظلمى خوددارى نمى كند.

پيام ها :

1- سرچشمه اعراض، عقائد خرافى و بى اساس است.هم معرضون ذلك بانّهم...

2- خودبرتربينى، چه بر اساس دين و چه براساس نژاد، ممنوع و محكوم است.لن تمسّنا النار

3- احساس امنيّت ومصونيّت در برابر كيفر، مايه ى گمراهى است.لن تمسّنا النار

4- يهود، قيامت و دوزخ را قبول و به گناهكارى خود اقرار داشتند.لن تمسّنا النار الاّ ايّاماً معدودة

5 - همه ى مردم در دادگاه الهى يكسان هستند.لن تمسّنا النار... غرّهم فى دينهم