تفسیر نور سوره المائدة

محسن قرائتی‏

نسخه متنی -صفحه : 121/ 100
نمايش فراداده

آيه: 100 قُل لاَّ يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ فَاتَّقُواْ اللّهَ يَا أُوْلِي الأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

ترجمه:

(به مردم ) بگو: پليد و پاك ، يكسان نيست ، گرچه عدد ناپاكان تو را به تعجّب وادارد. پس اي صاحبان خرد! از خدا پروا كنيد، باشد كه شما رستگار شويد.

نكته ها:

طيّب و خبيث ، شامل هر نوع پاكي و پليدي در انسان ها، اموال ، درآمدها، غذاها و اشياي گوناگون مي شود.

پيام ها:

1- ملاك در ارزش ها، حق ّ وباطل است ، نه كثرت و قلّت . (ولواعجبك كثره الخبيث )

2- ((اكثريّت )) و فراواني ، فريب دهنده است ، مواظب باشيم . (اعجبك ) (اكثريّت ، نه نشانه ي حقّانيّت است و نه نشانه ي برتري )

3- منطق ((خواهي نشوي رسوا، همرنگ جماعت شو)) قرآني نيست . (و لو اعجبك كثره الخبيث )

4- بي تقوايي ، نشان بي خردي است . (فاتّقوا اللّه يا اولي الالباب )

5- شناخت پاك از ناپاك و تقوا داشتن وتسليم موج و هياهوي جمعيّت نشدن ، تنها كار خردمندان است . (فاتّقواللّه يا اولي الالباب )

6- رستگاري علاوه بر عقل و خرد، به تقواي الهي نياز دارد. (فاتّقوالله يا اولي الالباب لعلّكم تفلحون )