تفسیر نمونه

ناصر مکارم شیرازی

جلد 9 -صفحه : 440/ 212
نمايش فراداده

[سوره هود (11): آيات 91 تا 93]

قالُوا يا شُعَيْبُ ما نَفْقَهُ كَثِيراً مِمَّا تَقُولُ وَ إِنَّا لَنَراكَ فِينا ضَعِيفاً وَ لَوْ لا رَهْطُكَ لَرَجَمْناكَ وَ ما أَنْتَ عَلَيْنا بِعَزِيزٍ (91) قالَ يا قَوْمِ أَ رَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَ اتَّخَذْتُمُوهُ وَراءَكُمْ ظِهْرِيًّا إِنَّ رَبِّي بِما تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ (92) وَ يا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلى‏ مَكانَتِكُمْ إِنِّي عامِلٌ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذابٌ يُخْزِيهِ وَ مَنْ هُوَ كاذِبٌ وَ ارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ (93)

ترجمه:

91- گفتند اى شعيب! بسيارى از آنچه را مى‏گويى ما نمى‏فهميم، و ما تو را در ميان خود ضعيف مى‏يابيم، و اگر بخاطر احترام قبيله كوچكت نبود تو را سنگسار مى‏كرديم و تو در برابر ما قدرتى ندارى.

92- گفت: اى قوم! آيا قبيله كوچك من نزد شما از خداوند، عزيزتر است در حالى كه (فرمان) او را پشت سر انداخته‏ايد؟ پروردگارم با آنچه انجام مى‏دهيد احاطه دارد (و آگاه است).

93- اى قوم! هر كارى از دستتان ساخته است انجام دهيد من هم كار خود را خواهم كرد!، و به زودى خواهيد دانست چه كسى عذاب خوار كننده به سراغ او مى‏آيد و چه كسى دروغگو است، شما انتظار بكشيد من هم در انتظارم.

تفسير: تهديدهاى متقابل شعيب و قومش

‏ شعيب اين پيامبر بزرگ كه به خاطر سخنان حساب شده و رسا و دلنشينش‏