تفسیر نور سوره انعام

محسن قرائتی‏

نسخه متنی -صفحه : 166/ 25
نمايش فراداده

22-وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعاً ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ اءَشْرَكُوَّاْ اءَيْنَ شُرَكَاَّؤُكُمُ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ

ترجمه

و روزى كه آنان را يكسره محشور مىكنيم، سپس به كسانى كه شرك ورزيدند گوييم: كجايند شريكان شما كه بر ايشان گمان (خدايى) داشتيد؟

نكته ها

* بازخواست ذلّت بار مشركين در قيامت، نشانه ى محروميّت آنان از رستگارى است، همان محروميّتى كه در آيه ى قبل به آن اشاره شده است.

* گرچه آيه، به شرك نظر دارد، ولى آنان هم كه رهبرى غير اولياى خدا را بپذيرند و با اولياى معصوم الهى به مخالفت و جنگ برخيزند، به نوعى مشركند. در زيارت جامعه ى كبيره مىخوانيم: و مَن حاربكم مشرك (48) و در حديث آمده است: الرّاد علينا كالرّاد على اللّه و هو على حدّ الشرك باللّه (49) كسى كه كلام و راه ما را رد كند، همچون كسى است كه كلام خدا را نپذيرد و چنين شخصى به منزله ى مشرك است.

پيام ها

1 دادگاه قيامت، علنى است. نحشرهم جميعاً ثم نقول

2 قبل از هر عقيده و عشق و پرستشى، آماده ى پاسخگويى در روز قيامت باشيم. و يوم نحشرهم... اءين شركاؤكم

3 قيامت روز ظهور حقّ بودن توحيد، حتّى براى مشركان است. اءين شركاؤكم

4 شرك، خيالى بيش نيست. تزعمون