| 58 |
كشورهاى آفريقايى - چه مى شد زبانى مثل زبان فارسى با آن سابقه ى تاريخى و با اين ظرفيت عظيم [ مى دانيد زبان فارسى از لحاظ ظرفيت فوق العاده است و آنطور كه اهل زبان و زبانشناسها مى گويند يكى از بهترين زبانهاست] . . .
اگر چنين ظرفيتى نداشت و قرار بود با همان زبان گنكلاس ( 1 ) محلى اين فرهنگ انقلابى را انتقال بدهد يا از يك زبان بيگانه استفاده كند چه بلايى بر سراين انقلاب مى آمد ؟ اين بليه اى ست كه ما امروز دچارش نيستيم .
ما امروز يك زبان قوى داريم يك فرهنگ عميق و تاريخى غنى داريم
يك ذهنيت فرهنگى در ملتمان و همه ى مردممان داريم .
اما هنر سطح بالا نداريم .
اين نكته اى است كه درباره آن صحبت خواهم كرد زيرا به شدت به آن نيازمنديم .
همه ى ابزارهاى لازم هست اما آن هنر برنده ى تيزى كه امروز بتواند اين ابزارها را سر هم سوار كند و اين ظرف را از محتواى فرهنگى اين انقلاب پر كند و ارائه دهد وجود ندارد .
اين مشكل بزرگ كار ماست و بايد دنبالش باشيم .
به عنوان مقدمه در ذهنتان نگاهى به صدر اسلام بيندازيد .
مفاهيمى كه من از آنها حرف مى زنم همان مفاهيم اسلامى ست مفاهيم صدر اسلام است .
آنچه كهنه نمى شود مفاهيم است .
كهنگى در همه چيز راه مى يابد جز در مفاهيم اصيل انسانى .
اينها كهنگى بردار نيست .
ابزارها عوض مى شوند رابطه ها عوض مى شوند قالبها عوض مى شوند اما مفاهيم اصيل انسانى هيچ وقت عوض نمى شوند : شرافت هاى انسانى كرامت هاى انسانى حسن ها و قبح هايى كه عقل انسان آنها را تشخيص مى دهد عوض شدنى نيست .
بنابراين معرفت اسلامى همواره براى ما يك معرفت نو است .
خود اسلام از اول در يك قالب صددرصد هنرى ارائه شده و آن قرآن است .
قرآن از لحاظ
1 ) - گنكلاس ( در فارسى منطقه ى خراسان ) و گنگلاج ( در ديگر لهجه هاى فارسى ) به معناى : الكن نارسا و مبهم و محدود است .