حرف الكاف الكِبر: تكبّر تَفَرُّدُ اللّه ِ بِالكِبرِياءِ : كبريا مخصوص خداست تَفسيرُ الكِبرِ : معناى كِبر حَقيقَةُ الكِبرِ : حقيقت كبر ذَمُّ التَّبَختُرِ فِي المَشيِ : نكوهش راه رفتن با تبختر المُتَكَبِّرُ : متكبّر ما لا يَنبَغي مَعَهُ الكِبرُ : با چنين حالى تكبّر نشايد عِلََّةُ التَّكَبُّرِ : علّت تكبّر عِلاجُ الكِبرِ : درمان كبر دَفعُ الكِبرِ : زدودن كِبر ثَمَرَةُ الكِبرِ : پيامد تكبّر مَن تَكَبَّرَ وَضَعَهُ اللّه ُ : هر كه تكبّر ورزد خدا او را پست گرداند مَثوَى المُتَكَبِّرينَ : جايگاه متكبّران الكتاب : كتاب و نوشته الكِتابَةُ وَ شخصِيَّةُ الكاتِبِ : نويسندگى و شخصيت نويسنده الحَثُّ عَلى كِتابَةِ العِلمِ : تشويق به نوشتن دانش ثَوابُ التَّأليفِ وَ الكِتابَةِ : ثواب تأليف و نوشتن ما أنزَلَ اللّه ُ مِن كِتابٍ : كتابهايى كه خدا نازل كرده است أدَبُ الكِتابَةِ : آداب نوشتن المُكاتبة : نامه نگارى الحَثُّ عَلى رَدِّ جَوابِ الكِتابِ : ترغيب به نوشتن پاسخ نامه الكِتمان : راز دارى التَّأكيدُ عَلى كِتمانِ الأسرارِ : تأكيد بر راز دارى حُرمَةُ إذاعَةِ أسرارِ الإمامَةِ : حرمت فاش كردن اسرار امامت مَدحُ العَبدِ الكَتومِ : ستودن بنده راز دار الكذب : دروغ الكِذبُ أدنَى الأخلاقِ : دروغ، پست ترين خويهاست الكِذبُ وَ الإيمانُ : دروغ و ايمان الكِذبُ مِفتاحُ كُلِّ شَرٍّ : دروغ، كليد هر بدى است الأمرُ بِتَركِ جِدِّ الكِذبِ و هَزلِهِ : دستور به ترك دروغ جدّى و شوخى الكُذَيبَةُ : دروغ كوچك عِلَّةُ الكِذبِ : علّت دروغگويى الكَذّابُ : كذّاب ثَمَرَةُ الكِذبِ : نتيجه دروغ كلام في أنّ الكذب لا يُفلح:گفتارى درباره بى فرجامى بودن دروغ أقبَحُ الكِذبِ : زشت ترين دروغ مَوارِدُ جَوازِ الكِذبِ : موارد جايز بودن دروغ التَّورِيَةُ : توريه استِماعُ الكِذبِ : گوش دادن به دروغ التَّحذيرُ مِنَ الآمالِ الكاذِبَةِ : بر حذر داشتن از آرزوهاى دروغين الكَرَم : بزرگوارى الكَرامَةُ : كرامت الكَريمُ : بزرگوار مِن أخلاقِ الكِرامِ : شمه اى از اخلاق بزرگواران ما هُوَ لَيسَ مِن أخلاقِ الكِرامِ : خصلتهايى كه از بزرگواران به دور است التَّحذيرُ مِن صَولَةِ الكَريمِ : بر حذر داشتن از خشم كريمان الحَثُّ عَلى إكرامِ الكَريمِ : تشويق به گراميداشت كريمان الإكرامُ : گرامي داشتن رَدُّ الكَرامَةِ : ردّ احترام و گراميداشت مَن لَم تُقَوِّمهُ الكَرامَةُ : كسى كه احترام، او را ادب نكند أكرَمُ النّاسِ : گراميترين مردمان إكرامُ النّاسِ إكرامُ النَّفسِ : گرامى داشتن مردم گرامى داشتن خود است الكسب : كسب أطيَبُ الكَسبِ : پاكيزه ترين درآمد المَكاسِبُ : درآمدها و أمّا تَفسيرُ الإجاراتِ:و اما تفسير و توضيح اجاره ها و أمّا تَفسيرُ الصِّناعاتِ:اما تفسير و شرح صنعتها و فنون وُجوهُ إخراجِ الأموالِ و إنفاقِها :راههاى هزينه كردن و انفاقِ اموال و درآمدها ما يَحِلُّ لِلإنسانِ أكلُهُ :چيزهايى كه خوردن آنها براى انسان حلال است الحَثُّ عَلَى التَّكَسُّبِ بِاليَدِ : تشويق به كسب درآمد از دسترنج المَكاسِبُ المَذمومَةُ : شغل هاى نكوهيده النَّوادِرُ : گوناگون الكَسل : تنبلى التَّحذيرُ عَنِ الكَسَلِ وَ الضَّجَرِ : پرهيز از تنبلى و بى حوصلگى التَّحذيرُ مِن التَّواني : پرهيز از سستى و كوتاهى در كار عَلامَةُ الكَسلانِ : نشانه تنبل الاِستِعانةُ بِاللّه ِ في دَفعِ الكَسَلِ : كمك خواهى از خدا براى دور كردن تنبلى از خود الكُفر : كفر موجِباتُ الكُفرِ : آنچه موجب كفر مى شود الكافِرُ : كافر أدنَى الكُفرِ : كمترين درجه كفر دَعائِمُ الكُفرِ و أركانُهُ : ستونها و اركان كفر وُجوهُ الكُفرِ في كِتابِ اللّه ِ : گونه هاى كفر در كتاب خدا الكَفّارة : كفّاره الكَفّاراتُ : كفّارات ذَنبٌ لا كَفَّارَةَ لَهُ!: گناهى كه هيچ كفّاره اى ندارد! المكافأة : جبران مُكافَأةُ الإحسانِ بِالإحسانِ : جبران خوبى با خوبى مُكافَأةُ الإساءَةِ بِالإساءَةِ : تلافى كردن بدى با بدى ما لا يَنبَغي فِي المُكافَأةِ : تلافى ناشايست ذَمُّ الانتِقامِ : نكوهش انتقامگيرى مُكافَأةُ الإحسانِ بِالإساءَةِ : پاداش خوبى را با بدى دادن مُكافَأةُ الإساءَةِ بِالإحسانِ : پاداش دادن بدى با خوبى كَما تَدينُ تُدانُ : از هر دست بدهى با همان دست مى گيرى التكليف : تكليف لا يُكَلِّفُ اللّه ُ نَفسا إلاّ وُسعَها : خداوند كسى را جز به اندازه توانش تكليف نمى كند التكلّف : تكلّف عَلاماتُ المُتَكلِّفِ : نشانه هاى شخص متكلّف الكلام : سخن شِدَّةُ تَأثيرِ الكَلامِ : تأثير بسيار سخن التَّحذيرُ مِنَ الكَلامِ المُستَهجَن : پرهيز از گفتار زشت الحَثُّ عَلى تَركِ ما لا يَعني مِن الكَلامِ : ترغيب به ترك بيهوده گويى ذَمُّ فُضولِ الكَلامِ : نكوهش زياده گويى النَّهيُ عَنِ الهَذَرِ : نهى از ياوه گويى النَّهيُ عَن كَثرَةِ الكَلامِ : نهى از پرگويى كَثرَةُ الكَلامِ تُميتُ القَلبَ : پرگويى دل را مى ميراند مَدحُ قِلَّةِ الكَلامِ : ستايش كم گويى المُتَكَلِّمُ و وَثاقُ الكَلامِ : گوينده و بندِ سخن اعتِبارُ الكَلامِ مِنَ العَملِ : گفتار ، جزئى از كردار است ذَمُّ إظهارِ كُلِّ ما يُعلَمُ : نكوهش آشكار ساختن همه دانسته ها الكَلامُ كَالدَّواءِ : سخن چون داروست فَضلُ الكَلامِ عَلَى السُّكوتِ : برترى سخن بر سكوت فَضلُ السُّكوتِ عَلَى الكَلامِ : برترى سكوت بر سخن السُّكوتُ المَمدوحُ : خاموشى ممدوح ما يُفَضَّلُ مِنَ السُّكوتِ عَلَى الكَلامِ : خاموشى اى كه بر سخن برترى دارد سُكوتُ أولِياءِ اللّه ِ : خاموشى اولياى خدا أحسَنُ الكَلامِ : بهترين سخن جَوامِعُ الكَلِمِ : سخنان جامع (كم لفظ و پر معنا) فَضلُ طيبِ الكَلامِ : ارزش و برترى خوش سخنى النَّوادِرُ : گوناگون الكمال : كمال دَورُ العِلمِ بِالنَّقصِ فِي الكَمالِ : نقش آگاهى از نقص، در رسيدن به كمال مَن كَمُلَ مِن النِّساءِ : زنان كامل ما يوجِبُ الكَمالَ : عوامل رسيدن به كمال صِفَةُ الكامِلِ : ويژگى انسان كامل الكياسة : زيركى الكَيِّسُ : زيرك الفِطنَةُ : هوشمندى خَصائِصُ الأكياسِ : ويژگيهاى زيركان أكيَسُ النّاسِ : زيركترين مردمان أكيَسُ الأكياسِ : زيركترين زيركان كَفى بِالمَرءِ كَيسا : در زيركى انسان همين بس كه... حرف اللام اللُّـؤم : فرومايگى خَصائِصُ اللَّئيمِ : خصلت هاى فرومايه ألأمُ النّاسِ : فرو مايه ترين مردم اللِّئامُ : فرومايگان اللِّباس : پوشاك الاِقتِصادُ فِي اللِّباسِ : ميانه روى در پوشاك خَيرُ لِباسِ كُلِّ زَمانٍ لِباسُ أهلِهِ : بهترين لباس هر زمانى لباس مردم آن زمان است لِباسُ الزِّينَةِ و لِباسُ العِبادَةِ : جامه زينت و جامه عبادت العِمامَةُ : عِمامه الألبِسَةُ المَمنوعَةُ : لباسهاى ممنوع اللِّجاج : لجاجت اللِّحية : ريش اللِّسان : زبان المَرءُ مَخبوءٌ تَحتَ لِسانِهِ : آدمى مخفى است در زير زبان ما يُظهِرُهُ اللِّسانُ مِنَ الخِصالِ : خصلتهايى كه به وسيله زبان آشكار مى شوند جَمالُ الرَّجُلِ فَصاحَةُ لِسانِهِ : زيبايىِ مرد، در شيوايى زبان اوست اللِّسانُ مِفتاحُ الخَيرِ وَ الشَّرِّ : زبان، كليد خوبى و بدى است دَورُ اللِّسانِ في استِقامَةِ الإيمانِ : نقش زبان در درستى ايمان لِسانُ العاقِلِ وَراءَ قَلبِهِ : زبان خردمند در پس دل اوست حَقُّ اللِّسانِ : حقّ زبان سَلامَةُ الإنسانِ في حِفظِ اللِّسانِ : سلامت انسان در نگهدارى زبان است زَلَّةُ اللِّسانِ : لغزش زبان فِتنَةُ اللِّسانِ : گزِش زبان خَطَرُ اللِّسانِ : خطر زبان التَّحذيرُ مِن مَزالقِ اللِّسانِ : پرهيز از لغزشگاه هاى زبان حَبسُ اللِّسانِ : حبس كردن زبان آفاتُ اللِّسانِ : آفت هاى زبان عَذابُ اللِّسانِ : عذاب زبان النَّوادِرُ : گوناگون اللّعن : لعنت المَلعونونَ : لعنت شدگان المَلعونونَ فِي الدُّنيا وَ الآخِرَةِ : لعنت شدگانِ در دنيا و آخرت اللّغو : گفتار و كردار بيهوده اللّقطة : پيدا شده اللُّقَطَةُ اللّقاء : ديدار لقاءُ اللّه سبحانه و تعالى : ديدار خداى سبحان و متعال شَوقُ اللِّقاءِ : شوق ديدار موجِباتُ الشَّوقِ : عوامل شوق آفرين مَن أحبَّ لِقاءَ اللّه : آن كه دوستدار ديدار خداست اللِّقاءُ فِي القُرآنِ : ديدار در قرآن اللّهو : سرگرمى و غفلت ثَمَراتُ اللَّهوِ : پيامدهاى سرگرمى كردن المُستَهتَرُ بِاللَّهوِ : شيفته سرگرمى الإيمانُ وَ اللَّهوُ : ايمان و سرگرمى لَهوُ المُؤمِنِ : سرگرمى مؤمن اللَّعِبُ بِالحَمامِ : كبوتر بازى اللّواط : لواط عِلَّةُ تَحريمِ اللِّواطِ : علّت تحريم لواط الواطِئُ : لواط كننده المَوطوءُ : لواط دهنده الملامة : سرزنش مَلامَةُ النَّفسِ : سرزنش خود رُبَّ مَلومٍ لا ذَنبَ لَهُ : بسا سرزنش شده اى كه گناهى ندارد العِتابُ و آدابُهُ : سرزنش و آداب آن الإفراطُ فِي المَلامَةِ : زياده روى در سرزنش كردن حرف الميم الأمثال : مثل ها حُكمُ الأمثالِ : حُكم همانندها مَثَلُ الحَقِّ وَ الباطِلِ : مَثَل حق و باطل مَثَلُ الطَّريقِ إلَى اللّه ِ : مَثَل راه رسيدن به خدا مَثَلُ النَّبيِّ صلى الله عليه و آله و اُمَّتِهِ و رِسالَتِهِ : مَثَل پيامبر صلى الله عليه و آله و امّت و رسالت او مَثَلُ النَّبيِّ صلى الله عليه و آله وَ السّاعةِ : مَثَل پيامبر صلى الله عليه و آله و قيامت مَثَلُ القُرآنِ : مَثَل قرآن مَثَلُ اُمَّةِ النَّبيِّ صلى الله عليه و آله : مَثَل امّت پيامبر صلى الله عليه و آله مَثَلُ أهلِ بَيتِ النَّبيِّ صلى الله عليه و آله : مَثَل اهل بيت پيامبر صلى الله عليه و آله المَثَلُ الأعلى : نمونه برين مَثَلُ الكَلِمَةِ الطَّيِّبَةِ : مَثَل سخن پاك التّفسير مَثَلُ الكَلِمةِ الخَبيثَةِ : مَثَل سخن ناپاك مَثَلُ المُؤمِنِ : مَثَل مؤمن مَثَلُ الكافِرِ : مَثَل كافر مَثَلُ المُشرِكِ : مَثَل مشرك مَثَلُ المُنافِقِ : مَثَل منافق مَثَلٌ لِلَّذينَ كَفَروا : مَثَلى براى آنان كه كافر شدند مَثَلٌ لِلَّذينَ آمَنوا : مَثَلى براى آنان كه ايمان آورده اند مَثَلُ المُؤمِنِ و أخيهِ : مَثَل مؤمن و برادرش مَثَلُ القائِمِ عَلى حُدودِ اللّه ِ وَ المُداهِنِ فيها : مَثَل به پاى دارنده حدود خدا و مسامحه گر در آن مَثَلُ قارِئِ القُرآنِ : مَثَل قارى قرآن مَثَلُ حافِظِ القُرآنِ : مَثَل حافظ قرآن مَثَلُ المُجاهِدِ : مَثَل مجاهد مَثَلُ الَّذي يَغزو و يَأخُذُ الجُعلَ : مَثَل كسى كه مى جنگد و مزد مى گيرد مَثَلُ الصَّلواتِ الخَمسِ : مَثَل نمازهاى پنجگانه مَثَلُ الجَليسِ : مَثَل همنشين مَثَلُ المُنفِقِ في سَبيلِ اللّه ِ : مَثَل كسى كه در راه خدا انفاق مى كند مَثَلُ المُرائي فِي الصَّدَقَةِ : مَثَل كسى كه براى خودنمايى صدقه مى دهد مَثَلُ الَّذي يَتَصَدَّقُ مِنَ الحَرامِ : مَثَل كسى كه از مال حرام صدقه مى دهد مَثَلُ الحَسَنَةِ بَعدَ السَّيِّئَةِ : مَثَل نيكى بعد از بدى مَثَلُ العُلَماءِ : مَثَل عالمان مَثَلُ العِلمِ بِلا عَمَلٍ : مَثَل علم بى عمل مَثَلُ العالِمِ بِلا عَمَلٍ : مَثَل عالم بى عمل مَثَلُ العالِمِ الَّذي لا يُحَدِّثُ بِعِلمِهِ : مَثَل عالمى كه علم خود را تعليم نمى دهد مَثَلُ العابِدِ الَّذي لا يَتَفَقَّهُ : مَثَل عابد نادان مَثَلُ الَّذي يَتَعَلَّمُ في صِغَرِهِ : مَثَل كسى كه در خُرد سالى علم مى آموزد مَثَلُ الَّذي لا يُحَدِّثُ إلاّ بِشَرٍّ : مَثَل كسى كه جز از بدى ها نمى گويد مَثَلُ الحاجَةِ إلى مَن أصابَ المالَ حَديثا : مَثَل محتاج شدن به نو كيسه مَثَلُ الَّذي يَعودُ في عَطِيَّتِهِ : مَثَل كسى كه آنچه را بخشيده است پس بگيرد مَثَلُ الأمَلِ وَ الأجَلِ : مثل آرزو و مرگ الأمل الإنسان :آرزو انسان مَثَلُ النَّفسِ : مَثَل نفْس مَثَلُ الدُّنيا : مَثَل دنيا مَثَلُ الحَريصِ عَلَى الدُّنيا : مَثَل آزمندِ دنيا مَثَلُ حَبطِ الحَسَناتِ : مَثَل بر باد رفتن كارهاى نيك مَثَلُ الذّاكِرِ : مَثَل كسى كه به ياد خداست التّمثال : مجسّمه و نقّاشى توضيحى درباره حكم ساختن مجسّمه الامتحان : امتحان المدح : ستايش أهلُ الوَصفِ الجَميلِ : سزاوار ستايش ذَمُّ المَدحِ : نكوهش ستايش عاقِبَةُ المَدحِ : فرجام مدح و ستايش ذَمُّ الاغتِرارِ بِالمَدحِ : نكوهش مغرور شدن از مدح ديگران الاختِصارُ فِي المَدحِ : كوتاه گويى در ستايش في جَوابِ المادِحِ : در پاسخ مديحه گوى مَدحُ الرَّجُلِ بِما لَيسَ فيهِ : ستودن كسى به آنچه در او نيست ذَمُّ الفَرَحِ بِالمَدحِ : نكوهشِ شاد شدن از ستايش التَّحذيرُ مِن مَدحِ الفاجِرِ : پرهيز از ستودن بدكار النَّهيُ عَن تَزكِيَةِ النَّفسِ : نهى از خود ستايى مَوارِدُ جَوازِ تَزكِيَةِ النَّفسِ : جاهايى كه خود ستايى رواست المرأة : زن تَساوِي الرَّجُلِ وَ المَرأةِ فِي القُرآنِ : برابرى مرد و زن در قرآن بحثٌ فلسفيّ و مقايسةٌ :يك بحث فلسفى و يك مقايسه وافِدَةُ النِّساءِ إلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه و آله : نماينده زنان نزد پيامبر صلى الله عليه و آله قَوامَةُ الرِّجالِ عَلَى النِّساءِ : قيمومت مردان بر زنان كلامٌ في معنى قيمومةِ الرّجالِ علَى النّساء:گفتارى درباره قيمومت مردان بر زنان خِيارُ خِصالِ النِّساءِ : بهترين خصلت هاى زنان النَّهيُ عَن تَولِيَةِ المَرأةِ : نهى از سپردن زمام حكومت به دست زنان مَدحُ حُبِّ النِّساءِ : ستايش زن دوستى ذَمُّ حُبِّ النِّساءِ : نكوهش زن دوستى الاستِهتارُ بِالنِّساءِ : دلباختگى به زنان النَّوادِرُ : گوناگون گوناگون المروءة : مردانگى أهَمِّيَّةُ المُروءَةِ : اهميّت مردانگى تَفسيرُ المُروءَةِ : تفسير مردانگى ما يُعدُّ مِنَ المُروءَةِ : آنچه از مردانگى به شمار آيد جِماعُ المروءَةِ : همه مردانگى أوَّلُ المُروءَةِ و آخِرُها : آغاز و انجام مردانگى ما بِهِ تَمامُ المُروءَةِ : كمال مردانگى أشرَفُ المُروءَةِ و أفضَلُها : بهترين و برترين مردانگى مَن لا مُروءَةَ لَهُ : كسى كه مردانگى ندارد العَفوُ عَن عَثَراتِ ذَوِي المُروءَةِ : گذشت كردن از لغزش هاى ارباب مروّت المرض : بيمارى المَرَضُ لا أجرَ فيهِ و لكِنَّهُ يَحُطُّ السَّيِّئاتِ : بيمارى، اجر ندارد، ولى از گناهان مى كاهد بيمارى، اجر ندارد، ولى از گناهان مى كاهد كِتمانُ المَرَضِ : پنهان داشتن بيمارى مَن مَرِضَ و لَم يَشُك : كسى كه بيمار شود و شِكوه نكند مَن كَتَمَ الأطِبّاءَ مَرَضَهُ : كسى كه بيمارى خود را از پزشكان پوشيده بدارد كَفى بِالسَّلامَةِ داءً : براى بيمار بودن، سلامت (هميشگى) كافى است وُجوهُ المَرَضِ : انواع بيمارى عِيادَةُ المَريضِ :عيادت از بيمار أدَبُ العِيادَةِ : آداب عيادت حِكمَةُ العِيادَةِ : حكمت عيادت التَّمَرُّضُ : بيمار نمايى النَّوادِرُ : گوناگون المِراء : مجادله ذَمُّ المِراءِ و آثارُهُ : نكوهش مجادله و آثار آن النَّهيُ عَنِ المِراءِ حَتّى لِلمُحِقِّ : مجادله نكنيد، هرچند حق با شما باشد مَن لا يَنبَغي مُماراتُهُ : كسى كه مجادله با او شايسته نيست آثارُ كَثرَةِ المِراءِ : پيامدهاى مجادله زياد المِزاح : شوخى مَدحُ المِزاحِ : ستودن مزاح ذَمُّ المِزاحِ : نكوهش شوخى المِزاحُ و الهَزلُ : شوخى و مسخرگى كَثرَةُ المِزاحِ : شوخى زياد المَسخ : مسخ نَفيُ النَّسلِ عَنِ المُسوخِ : قطع نسل مسخ شدگان المَشي : راه رفتن أدَبُ المَشيِ : آداب راه رفتن النَّهيُ عَنِ المَشيِ مَرَحا : نهى از راه رفتن با ناز و تبختر المَكر : نيرنگ المَكرُ وَ الخَديعَةُ فِي النّارِ : نيرنگ و خدعه در آتشند مَكرُ اللّه ِ : مكر خدا التَّمَلُّق : چاپلوسى التَّحذيرُ مِنَ المَلَقِ : برحذر داشتن از چاپلوسى