ترجمه تفسیر المیزان

سید محمدحسین طباطبایی؛ ترجمه: سید محمدباقر موسوی همدانی

جلد 18 -صفحه : 590/ 146
نمايش فراداده

اين را هم بايد دانست كه استثناء" إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي" استثناء منقطع است، چون همانطور كه مكرر گفته‏ايم بت‏پرستان خدا را عبادت نمى‏كردند، چون خدا در جمله مستثنى نبود، تا كلمه" الا" او را استثناء كند. پس اينكه بعضى از مفسرين «1» استثناء مذكور را متصل دانسته و گفته‏اند: مشركين معتقد بوده‏اند كه اللَّه تعالى رب ايشان است، ولى غير از اللَّه (يعنى بت‏ها) را مى‏پرستيدند، صحيح نيست.

وجوهى كه در باره معناى آيه:" وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ" گفته شده‏

" وَ جَعَلَها كَلِمَةً باقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ"

از ظاهر كلام برمى‏آيد كه ضمير فاعل مستتر در كلمه" جعلها" به اللَّه تعالى بر مى‏گردد، و ضمير بارز در آن- به طورى كه بعضى «2» گفته‏اند- به كلمه" برائت" برمى‏گردد كه ابراهيم از آن سخن گفت، و معنايش همان معناى كلمه توحيد است، يعنى كلمه" لا اله الا اللَّه" كه مفادش نفى خدايان دروغين است، نه نفى آنها و اثبات خداى تعالى، چون كلمه" اللَّه" در اين جمله مضموم است چون بدل از" اله" است و منصوب نيست تا منصوب به استثناء باشد، و اين مطلبى است روشن و هيچ احتياجى به تكلف‏هايى كه بعضى از مفسرين مرتكب شده‏اند ندارد. گفته‏اند كه ضمير در" جعلها" به كلمه توحيد برمى‏گردد كه از كلام ابراهيم (ع) فهميده مى‏شود.

و مراد از كلمه" عقب" ذريه و فرزندان ابراهيم (ع) است. و معناى جمله" لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ" اين است كه:

شايد از عبادت آلهه غير خدا به سوى عبادت خدا برگردند.

يعنى بازگردند بعضى از آنها- كه همان پرستندگان غير خدا هستند- به دعوت بعضى ديگر- كه همان پرستندگان خدا هستند- به عبادت خداى تعالى. و از همين جا معلوم مى‏شود كه مراد از بقاء كلمه در ذريه فرزندان ابراهيم اين است كه ذريه آن جناب چنان نباشد كه به كلى و حتى يك نفر موحد در آنان باقى نماند، بلكه همواره و ما دام كه نسل آن جناب در روى زمين باقى است، افرادى موحد در بين آن يافت بشود و چه بسا اين استجابت همان دعايى باشد كه ابراهيم (ع) قبلا ذكر كرده و عرضه داشته بود: " وَ اجْنُبْنِي وَ بَنِيَّ أَنْ نَعْبُدَ الْأَصْنامَ" «3».

بعضى ديگر از مفسرين «4» گفته‏اند:

ضمير در كلمه" جعل" به ابراهيم برمى‏گردد، و خلاصه ابراهيم اين كلمه را در ذريه خود قرار داد تا شايد به سوى آن برگردند.

(1 و 2) مجمع البيان، ج 9، ص 45.

(3) خدايا مرا و فرزندانم را از اينكه بت‏ها را بپرستيم دور بدار. سوره ابراهيم، آيه 35.

(4) روح المعانى، ج 25، ص 76.