ندارد (قلب مأيوس) بنظرم مراد از فارغ پريشانحالى است گرچه بدل مادر موسى لا تَخافِي وَ لا تَحْزَنِي الهام شده بود ولى بالاخره بشر و مادر بود و اضطراب داشت كه مطلب بكجا خواهد انجاميد و آيا آنچه بنظرش آمده عملى خواهد شد يا نه؟
يعنى قلب مادر موسى پريشان شد و حقّا كه نزديك بود سرّ را افشا كند اگر دلش را محكم نكرده بوديم.
بعضى از بزرگان بقرينه لا تَخافِي وَ لا تَحْزَنِي فارغ را بىاندوه گفته است ولى إِنْ كادَتْ لَتُبْدِي خلاف آنرا ميرساند.
گروه. دسته. در اقرب الموارد گفته: تاء آن عوض از ياء است كه اصل آن «فأى» است و از كليات ابو البقاء نقل كرده: فئه جماعتى است كه در يارى بيكديگر رجوع كنند. ناگفته نماند اين در صورتى است كه فئه را از «فىء» بگيريم كه بمعنى رجوع است چنانكه راغب عقيده دارد. كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ بقره: 249. چه بسا گروه كمى كه باذن خدا بر گروهى بسيار غلبه كرده است. قَدْ كانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتا، فِئَةٌ تُقاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ أُخْرى كافِرَةٌ ... آل عمران: 13.
براى شما در دو گروه كه با هم روبرو شدند آيتى بود گروهى در راه خدا ميجنگيد و گروه ديگر كافر بود.
فَما لَكُمْ فِي الْمُنافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَ اللَّهُ أَرْكَسَهُمْ بِما كَسَبُوا ... نساء:
88. رجوع شود به «ركس».
قالُوا تَاللَّهِ تَفْتَؤُا تَذْكُرُ يُوسُفَ حَتَّى تَكُونَ حَرَضاً أَوْ تَكُونَ مِنَ الْهالِكِينَ يوسف: 85. طبرسى، زمخشرى و بيضاوى گفتهاند: در آن لفظ «لا» حذف شده و تقدير «لا تفتؤ» است.
در كشّاف گويد علت حذف آنست كه نفى معلوم است و اگر اثبات بود ناچار بايد «لتفتئنّ» گفته ميشد.
معنى آيه: گفتند بخدا پيوسته يوسف را ياد ميكنى تا از كار افتاده شوى يا بميرى. اين لفظ يكبار بيشتر