جهاد با نفس

تألیف: شیخ حر عاملی؛ ترجمه: علی افراسیابی

نسخه متنی -صفحه : 359/ 2
نمايش فراداده

ترجمه اين كتاب كه به حق «زنده كننده دلها» و «شناساننده راه نيكبختى» است همت گماريم.

ويژگيهاى اين اثر

1 - از آنجا كه اين ترجمه براى استفاده عموم است از ذكر سلسله سند احاديث كه مورد اعتنا و توجه خواص است، خوددارى گرديده است.

2 - احاديث با دقت فراوان اعراب گذارى و به صورت مسلسل شماره گذارى شده است.

3 - احاديث در يك طرف و در طرف مقابل دقيقا ترجمه هر يك آورده شده به گونه اى كه به ندرت ترجمه كلمه اى از حديثى در صفحه بعد جاى گرفته است.

4 - هيچ يك از احاديث كتاب حذف يا تقطيع نگرديده است و تنها در يك مورد از ذكر حديثى كه در همان باب از يك معصوم دوبار تكرار گرديده است خوددارى شده است.

5 - آياتى كه در ضمن احاديث آورده شده با قلمى متمايز مشخص گرديده و نشانى هر آيه در زير صفحه ذكر شده است.

به اميد آنكه اين ترجمه مايه روشنى چشم دوستداران اهل بيت عليهم السلام و شناخت بيشتر راه و تصحيح اعمال گردد، پدر و مادر مترجم را از دعاى خير فراموش نفرماييد.


  • غرض نقشى است كه كز ما جاى ماند مگر صاحبدلى روزى ز رحمت كند در حق درويشان دعايى

  • كه هستى را نمى بينم بقايى كند در حق درويشان دعايى كند در حق درويشان دعايى

قم، بهار 1380

على افراسيابى

«ابواب جهاد النفس و ما يناسبه»

«بابهاى جهاد با نفس و آنچه مناسب با اين موضوع است».

1 - باب وجوبه

1 - باب وجوب با نفس