ترجمه الغدیر

عبدالحسین امینی؛ مترجمین: محمدتقی واحدی، علی شیخ السلامی، سید جمال موسوی، محمدباقر بهبودی، زین العابدین قربانی لاهیجی، محمد شریف رازی، علی اکبر ثبوت، جلال الدین فارسی، جلیل تجلیل

جلد 19 -صفحه : 162/ 81
نمايش فراداده

آمدن خلفا به نزد پيامبر نيز به ترتيب خلافت يافتن آنان است

از چيزهاى عجيبى كه در اين روايت جعلى يا مجعولاتى نظير آن كه در فضائل و مناقب حكام سه گانه يا چهار گانه ساخته اند، ترتيب دقيق و ثابتى است كه در ذكر نام و تنظيم مقامشان رعايت شده است و مو نمى زند و اندك تغييرى نمى يابد. همواره و بدون استثنا نخست نام ابو بكر مى آيد و بعد عمر و سوم نام عثمان و چهارم- اگر چهار مى داشته باشد- نام على "ع" پناه بر خدا پندارى با هم تبانى داشته اند كه چنين ترتيب دهند و در وصف ترتيبى آنان هيچيك بر ديگرى پيشى نگيرد و نه پس ماند. مثلا در روايت تسبيح گوئى رئگ ها چنين آمده است:

ابو بكر آمده سلام كرد، بعد عمر آمده سلام كرد، سپس عثمان آمده سلام كرد، آنگاه على آمد سلام كرد!

يا در روايت ر بوستان " از قول انس چنين آمده:

ابو بكر آمد، بعد عمر آمد، سپس عثمان

در روايت " چاه اريس " از قول ابو موسى چنين:

ابو بكر آمد، بعد عمر آمد، سپس عثمان

در روايتى كه مى گويد پيامبر "ص" بر بستر آرميده بود و از او اجازه ورود خواستند، از قول عائشه چنين:

ابو بكر اجازه خواست، بعد عمر آمده اجازه خواست، سپس عثمان

درروايت " ران و زانو " چنين:

ابو بكر اجازه خواست، بعد عمر آمده اجازه خواست، سپس عثمان

در روايت جابر چنين:

اكنون مردى از اهل بهشت فرا خواهد رسيد، و ابو بكر در رسيد،بعد عمر در رسيد، سپس عثمان

در روايت " يكى از بوستان هاى مدينه " از قول بلال چنين:

ابو بكر آمده اجازه خواست، بعد عمر آمد، سپس عثمان.

در حديث " بشارت بهشت " از قول عبد الله بن عمر چنين: ابو بكر آمده اجازه خواست، بعد عمر آمده اجازه خواست، سپس عثمان.

در حديث " نامزدى فاطمه زهرا " سلام الله عليها چنين:

ابو بكر آمد، بعد عمر، سپس على.

در حديث " بناى مسجد مدينه " از قول عائشه چنين:

ابو بكرسنگى آورده بگذاشت، بعد عمر سنگى آورده بنهاد، سپس عثمان سنگى آورده بنهاد.