تفسیر اطیب البیان

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

نسخه متنی -صفحه : 6486/ 6332
نمايش فراداده

سوره‌ تين‌ ; آيه 3

متن عربي

وهذا البلد الامين

ترجمه فارسي

و قسم به اين شهر امن ( مكه)، (3)

ترجمه انگليسي / English Translation

And this City of security,-

تفسير 1

(3) (و هذا البلد الامين ):(و سوگند به مكه اين شهر امن )بعضي مفسرين قسم به انجير و زيتون را به جهت خواص و فوايد بسياري كه دارند، سوگند در همين معناي ظاهري دانسته اند، ولي بعضي ديگر مراد از آن را دوسرزمين شام و بيت المقدس دانسته اند، به جهت انبياء بسياري كه در اين دو نقطه مبعوث شده اند، چون (تين )نام كوهستاني است كه دمشق بر بلنداي آن واقع شده و زيتون نام كوهستاني است كه بيت المقدس بر آن قرار گرفته .و مراد از (طور سينين )كوهيست كه خداي تعالي در آن با موسي بن عمران تكلم كردو نام ديگر آن (طور سيناء) است و مراد از (بلد امين ) شهرمكه و حرم امن الهي است ،چون امنيت براي آن تشريع شده و غير آن هيچ جاي ديگر چنين حكمي در باره اش تشريع نشده است و در باره حرمت و امنيت آن آياتي در قرآن كريم وجود دارد.

تفسير 2

و هذ ا ا لبلد ا لا مين مكه معظمه كه محل ا من ا ست حتي صيد حرم حر ام ا ست حتي قا تل ا گر پناه بحرم آ و ر د نمي تو ان آ نر ا كشت. ا ين ظا هر آ يات.