تفسیر نور سوره الکهف

محسن قرائتی‏

نسخه متنی -صفحه : 111/ 53
نمايش فراداده

آيه: 51 مَا أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنفُسِهِمْ وَمَا كُنتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا

ترجمه:

من آنان (ابليس و فرزندانش ) را نه در آفرينش آسمان ها و زمين و نه در آفرينش خودشان به شهادت نطلبيدم ومن گمراه گنندگان را دستيار خود نمي گيرم .

نکته ها

به حضرت علي (ع) گفتند: تا استقرار يافتن حكومتت ، معاويه را بر امارت ثابت نگهدار و پس از قدرت يافتن ، او را كنار بگذار! حضرت در جواب آنان فرمود: ((ما كنت متّخذ المضلّين عضدا)) (275) خداوند، بي نياز مطلق است وبه هيچ ياوري حتّي در آفرينش نياز ندارد و اگر اموري را به ديگران مي سپارد، مانند واگذاري تدبير به فرشتگان ، (و المدبّرات امرا) (276) از روي عجز و ناتواني نيست ، بلكه از روي حكمت ودر مسير تربيت و رشد انسان است .

پيام ها:

1- خداوند در آفرينش ، نيازي به شاهد ندارد. (ما اشهدتهم )

2- اسرار هستي و آفرينش را جز خدا كسي نمي داند. (ما اشهدتهم خلق ...)

3- كسي كه آفريده ، حق ّ ولايت دارد. (أفتتّخذونه اولياء... ما اشهدتهم خلق ...)

4- كارگزاران الهي بايد امين باشند. (ماكنت متخذّ المضلّين عضدا)

5- آنان كه در راه و خط خدايند، نبايد از منحرفان كمك بگيرند و بايد استقلال سياسي و اقتصادي خود را حفظ كنند. (ماكنت متّخذ المضلّين عضدا)

275-تفسير نورالثقلين ، ج 3، ص 268
276-نازعات ، 5