فرهنگ دانشگاهی (2) فارسی به عربی با جمله بندی ها و امثله

احمد سیاح

نسخه متنی -صفحه : 392/ 121
نمايش فراداده

چربى دار: مُدهِن، شَحمِى

چربيدن:رجحان الشيئ بالنسبة الى غيره من حيث الوزن او من جهة اُخرى، )اين بر آن مى چربد: هذا اَرجح من ذلك(، حصول الغلبه، )حرف او بر حرف رفيقش چربيد: ترجَّح كلامه على كلام صاحبه(، أن يَغلِب، يَتفوق، يَسبق

چَربى گرفتن: أن يَأخذ زُبدة الشَّى ء، يُزيل بُقعة

چَربى گوشت: دُهن اللَّحم

چُرت: نُعاس، إغفاءة

چُرت )پينكى(: تَعسيلَة،نَعَس

چرت زد: عَسَّلَت عَينُه، غَفا، غَفِى، هَوَّمَ

چُرت زدن: النعاس، النوم الخفيف، إغفاء

چُرتش برد: غَلبه النَّوم

چُرتكَه: اَلة خشبيّة مُربعة تحتوى على اسلاك و قطع صغار من الخشب كانت تستعمل كثيراً لِلحساب، عَدّاد، أداة يدوية للحساب

چُرت گرفتن: نعاس، اغفاء

چِرت گفتن: أن يَتحدث لَغواً، يُثرثر

چِرت و پرت: كَلام فارِغ، لَغو، ثَرثرة

چَرچَر: نُقل

چرچر راه انداختن: أن يَتنعم، يَعيش فى رَغد

چَرخ: العَجَله، الدولاب، المحرّك، الجهاز الذى يتخذلبعض الاعمال كماكنة الخياطة، الدُّنيا، السَّماء، الفَلُك، القوس، الإيوان، مِعصرة العنب، دُفّ، بُندقية

چرخ آسياب: ناعِرَة

چَرخاب: بَكرة رفع الماء من الآبار

چَرخاندَن: ادارة الدولاب او العجلة، اشغال الجهاز الذى يحتوى على الدَّواليب، أن يُدير، يُحرك دائريا، تَدوير

چرخاننده: من يُدير الدولاب )اسم فاعل(

چرخ بَستَنى: الجهاز الذى يصنع فيه الحليب المجمّد )الجيلاتى او الدندرمة(

چرخ چاه: الدولاب الذى يجعل على البِئر لاخراج الماء او لحفرهُ اخراج التراب و غيره، عُضمُور، ناعُورَة

چرخ خامه گير: فَرّازَة الحَليب

چَرخ خرمن كوب: النَّورج

چرخ خوردن:دوران الدولاب، من يدورعلى نفسه،يَتحرك دائريا، دَوران

چَرخ خياطى: ماكينة الِخياطة

چَرخ دادن: أن يَدور، يَتحرك دائريا، دَوران

چرخ دستى: عَرَبَةُ يَد

چرخ ريسك: سِنُّ المِنجَل

چَرخ زاپاس: عَجلة احتياطية

چرخساز: عَجلانى

چرخ سوار: راكب الدرّاجَة

چرخشت: مِعصرة

چرخ شير: الجهاز الذى يُتَّخذ لاِخراج الزَّبد من اللبن

چَرخ كردن: أن يَفرم، فَرم، عَصر

چرخگر: لحَّام كاوتشوك، عَجلانى

چَرخ گوشت: مِفرمة

چرخ ماشين را باد كرد: نَفَخَ اِطار السَيَّارَة

چَرخنده: من يدير العجله

چرخه: بَكرة، مِغزل

چرخه ريسى: غَزل الخيوط

چرخه كارى: غَزل الخيوط

چرخى: مايُشبه الدولاب من حيث التدوير، دائِرى، مُستدير

چَرخ يدك: عَجلة احتياطية

چرخيدن: الدوران على شيئ او على نفسه

چرخيدن: أن يَدور، يَتحرك دائريا، دَوران

چرده: قَمحى اللَّون، أسمر البَشَرة

چرس: قُنَّب

چرس كشيدن: تَعاطى الُمخدَّرات

چرسى: مُدمِن مُخدِّرات، تائِه، زائغ البصر، حَشّاش

چرغان: خَتم

چرغند: سُجُقّ

چرك: الوَسخ، القيح الذى يخرج من الجرح

چرك: قَذِر، مُبقَّع، صَديد، تَفن، رَجِس، نَدل، وَضَر

چِرك آلود، چركين: المُلَوَّث بالوَسخ او القيح

چرك آور: مُقَيِّح

چِرك تاب: النسيج الذى لايظهر عليه الوسخ لاَنّ بياضه غيرناصع، غامِق، داكِن، مُشبّع

چرك زخم: صَديد

چركس: شَر كسى

چرك شدن: أن يَتسخ، يَطُوس، يُبقع

چرك گوش: سِملاخ

چرك نويس: مُسوَّدة

چركوندى: قَذِر، مُبقَّع

چركه: عَدّاد، أداة يدوية للحساب

چركى: دَنسِ

چركى )جراحت(: وَسَب

چركين: قَذِر، مُلوَّث

چركين: صَديدى

چركين اندام: مُتَقَرِّه

چَرم: الجلد من الغنم او البقر اذا دُبِّغ و هُيِّى لِلصناعَة

چرمسازى: صِناعة الجلود

چرم سرخ: حَراقِم

چرم سياه: ارَداج

چرمَك: عُضو، قَدّ، قامة

چرمگَر: دَبّاغ، تاجِر الجلود

چرمى: جِلدى، مَصنوع من الجِلد

چرمين: جِلدى، مَصنوع من الجِلد

چَرَند: الهذيان، الكلام الذى لامعنى له

چرند )مهمل(: هُذاء

چَرَند بافتن: أن يَتحدث باللَّغو، يُثرثر

چَرند گفتن يا بافتن: الاشتغال بالهذيان، تكلم بكلام لامعنى له

چَرَندگو: الهاذى، المتكلم بما لا يُعقل

چَرَند و پَرَند: كلام فارغ، لغو

چرند و پرند: خَطَل، دَردَشَة

چَرنده: الماشيه كالابل و البقر و الغنم و الحمير و البغال و الفرس و نحوها

چُروُك: التَجعُّد، التقبُّض فى النسيج )صورتش چروك شده: تقبَّض وجهه(، تَجاعيد، طَيّات

چروك انداختن: أن يُجعِّد، يَطوى

چروك برداشتن: أن يَتجعد، يَنثنى

چروكيده: مُتجعِّد)مكرمش(

چره كردن: أن يُثنى على، يُقدم باعتزاز

چَريدن: الرعى للماشية، رَى، اِنتقال)عِزال(

چريك: الثوار الارهابيون الذين يقاتلون وراءالجبهة، الفدائى، مِيليشيا، جَيش غير نظامى، جنود حرب العِصابات

چزاندن: إبذاء

چز دادن: أن يَكوى، يُحرق

چس: رِيح البطن

چس آمدى!: أهلاً)بسخرية(

چس افاده: تَكبّر على غير أساس

چِسان: كيف )هى اداة استفهام(، )اين مدت را چسان گذرانيدى: كيف قضيتَ هذِهِ المُدَة(

چَسان فسان: زِينة النّساء