بَغَى الْجُرحُ: ورم كرد جراحت.
بَغَتِ السَّماءُ: سخت باريد باران.
اَبْغاهُ الْمالُ: مال او را نافرمان گردانيد.
باغَتِ الْاَمَةُ مُباغاةً و بِغاءً: زنا داد كنيزك.
لا تُكْرِهُوا فَتَياتِكُمْ عَلَى الْبِغاءِ (آيه): اكراه نكنيد كنيزهاى جوانتان را بر زنا.
اِبْتَغَيْتُه و تَبَغَّيْتُهُ: يافتم او را.
اِبْتَغى لَكَ اَنْ تَفْعَلَ وَ ما يَبْتَغى لَكَ: سزاوار است تو را كه انجام دهى و سزاوار نيست تو را.
مُبْتَغى: شير درنده.
تَباغَوْا: نافرمانى و دشمنى كردند با هم.
اِنْبَغَى الشَّىْ ءُ: آسان گرديد آن چيز.
اِنْبَغَى لَكَ اَنْ تَفْعَلَ وَ ما يَنْبَغى لَكَ: سزاوار نيست تو را.
اِسْتَبْغَيْتُهُ: يافتم او را.
اِسْتِبْغاء: كمك خواستن از كسى، بر طلب داشتن كسى را.