تفسیر نور سوره هود

محسن قرائتی‏

نسخه متنی -صفحه : 123/ 68
نمايش فراداده

آيه: 68 كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَا أَلاَ إِنَّ ثَمُودَ كَفرُواْ رَبَّهُمْ أَلاَ بُعْدًا لِّثَمُودَ

ترجمه:

آنچنان )قوم ثمود در اثر اين صيحه و زلزله نابود شدند( كه گويى هرگز در آنجا ساكن نبوده اند، بدانيد كه همانا ثمود به پروردگارشان كفر ورزيدند. بدانيد كه ثمود )از رحمت الهى( دور باد.

نكته ها:

جاثِمين، از جَثْم به معناى نشستن بر زانو ويا افتادن به روى است، حالتى مثل برق گرفتگى كه انسان را در هر حالى كه هست خشك مى كند وقدرت فرار را از او مى گيرد. كلمه ى يَغنوا از ماده غَنى به معناى اقامت در مكانى است.

پرونده ى قوم لجوج و ستمگر ثمود در اين آيه بسته مى شود.

حضرت صالح عليه السلام از انبياى عرب و قوم ثمود، در وادى القرى )ميان مدينه و شام( زندگى مى كردند و شغلشان كشاورزى و باغدارى بوده است. نام حضرت صالح عليه السلام در تورات كنونى نيست. (461)

همان گونه كه امروزه وقتى هواپيماهاى مافوق صوت، ديوار صوتى را مى شكنند، در اثر صداى مهيب ناشى از آن شيشه ها خرد مى شود، زنان باردار سقط مى كنند و ضربان قلب ها تند مى گردد، پايان عمر جهان نيز با صيحه اى همراه خواهد بود كه به واسطه ى آن همه چيز در هم فرو خواهد ريخت. ما ينظرون الاّ صيحة واحدة تأخذهم و هم يخصّمون (462) چنانكه قيامت و صحنه محشر هم به واسطه ى صيحه اى پديد خواهد آمد. ان كانت الاّ صيحة واحدة، فاذا هم جميعٌ لدينا محضرون (463)

پيام ها:

1- نزول قهر و عذاب الهى بر ستمكاران، نتيجه ى ظلم وستم آنهاست. اخذ الذين ظلموا

2- كيفر الهى فقط در قيامت نيست، ظلم و ستم، در همين دنيا نيز كيفر داده مى شود. اخذ الذين ظلموا

461-تفسير الميزان.
462-يس، 49.
463-يس، 53.