ترجمه منظوم نهج البلاغه

حمید قاضی خاکیاسری

نسخه متنی -صفحه : 135/ 69
نمايش فراداده

حكمت 243


  • غم و رنج و تلخى دنياى خوار بود شهد و شيرينى آخرت و شيرينى دار دنياى زار پى آن جهان و سراى دگر پلشت است و سيلاب خون جگر

  • گرفتارى بند و زندان تار گلاب و گل و بخشش و مغفرت بود تلخ و آماج تير شرار پلشت است و سيلاب خون جگر پلشت است و سيلاب خون جگر

حكمت 244


  • خداوندگار زمين و زمان به ايمان گرائى و حق و يقين به تطهير از شرك و كفر و فساد نماز و ثنا و دعا را، لزوم بپاكى از كبر و گردن كشى زكات و هر آنچه كه راه خدا به تثبيت روزى مردم قرار و اين روزه را از پى امتحان بسنجش سراى زمين و زمان و حج را پى قوت و ارج دين شكوه جهانى و حق و يقين

  • بفرموده واجب بر اين مردمان فرامين و احكام و آيات دين امان ماندن از گمرهى و عناد نموده در ادوار و هر مرز و بوم تبانى و خودخواهى و سركشى دهندش ز اغنام و سيم و طلا بداد و روا كرد و ملزوم كار به اخلاص نوع بشر، در جهان بپا كرد و الزام بر مردمان شكوه جهانى و حق و يقين شكوه جهانى و حق و يقين