يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ (70) يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْباطِلِ وَ تَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ (71)
70- اى اهل كتاب! چرا به آيات خدا كافر مىشويد، در حالى كه (به درستى آن) گواهى مىدهيد؟! 71- اى اهل كتاب! چرا حق را با باطل (مىآميزيد و) مشتبه مىكنيد (تا ديگران نفهمند و گمراه شوند)، و حقيقت را پوشيده مىداريد در حالى كه مىدانيد؟!
در ادامه گفتگو در باره فعاليتهاى تخريبى اهل كتاب كه در آيه سابق به آن اشاره شد، در اين دو آيه روى سخن را به آنان كرده، و به خاطر كتمان حق و عدم تسليم در برابر آن آنها را شديدا مورد سرزنش قرار مىدهد:
نخست مىفرمايد:" اى اهل كتاب! چرا به آيات خدا كافر مىشويد در حالى كه (به صحت و صدق آن) گواهى مىدهيد" (يا أَهْلَ الْكِتابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ أَنْتُمْ تَشْهَدُونَ) «1».
شما نشانههاى پيامبر اسلام (ص) را در تورات و انجيل خواندهايد و نسبت به
1) جمله" تشهدون" طبق تفسيرى كه در بالا ذكر شد به معنى علم و آگاهى است- همانگونه كه در مجمع البيان و غير آن آمده است- اين علم و آگاهى از ذكر اوصاف پيامبر اسلام (ص) در تورات و انجيل سرچشمه مىگرفت، ولى بعضى گفتهاند منظور از آن علم و آگاهى به كفايت معجزات براى اثبات نبوت پيامبر اسلام است و بعضى گفتهاند منظور اين است كه شما در ظاهر انكار مىكنيد ولى در جلسات خصوصى شهادت به صدق دعوت پيامبر (ص) و حقانيت او مىدهيد.