تفسیر نمونه

ناصر مکارم شیرازی

جلد 4 -صفحه : 457/ 386
نمايش فراداده

زيرا از آغاز به قصد پذيرش حق نزد تو نيامدند.

ديگر از صفات آنها اين است كه سخنان خدا را تحريف مى‏كنند (خواه تحريف لفظى و يا تحريف معنوى) هر حكمى را بر خلاف منافع و هوسهاى خود تشخيص دهند آن را توجيه و تفسير و يا بكلى رد مى‏كنند.

(يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَواضِعِهِ) «1».

عجبتر اينكه آنها پيش از آنكه نزد تو بيايند تصميم خود را گرفته‏اند، بزرگان آنها به آنان دستور داده‏اند كه اگر محمد حكمى موافق خواست ما گفت بپذيريد و اگر بر خلاف خواست ما بود از آن دورى كنيد.

(يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هذا فَخُذُوهُ وَ إِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا).

اينها چنان در گمراهى فرو رفته‏اند و افكارشان بقدرى متحجر شده كه بدون هر گونه انديشه و مطالعه آنچه را كه بر خلاف مطالب تحريف شده آنان باشد رد ميكنند، و به اين ترتيب اميدى به هدايت آنها نيست، و خدا ميخواهد به اين وسيله آنها را مجازات كرده و رسوا كند" و كسى كه خدا اراده مجازات و رسوايى او را كرده است هرگز تو قادر بر دفاع از او نيستى".

(وَ مَنْ يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَنْ تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئاً).

آنها بقدرى آلوده‏اند كه قابل شستشو نمى‏باشند بهمين دليل" آنها كسانى هستند كه خدا نمى‏خواهد قلب آنها را شستشو دهد".

(أُولئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ).

زيرا كار خدا هميشه آميخته با حكمت است و آنها كه با اراده و خواست خود يك عمر كجروى كرده‏اند و به نفاق و دروغ و مخالفت با حق و حقيقت و تحريف قوانين الهى آلوده بوده‏اند، بازگشت آنها عادتا ممكن نيست، و در پايان آيه ميفرمايد:" آنها هم در اين دنيا رسوا و خوار خواهند شد و هم‏

(1) در باره چگونگى تحريف و اقسام آن در ذيل آيه 13 همين سوره بحث شد.