تفسیر نمونه

ناصر مکارم شیرازی

جلد 9 -صفحه : 440/ 232
نمايش فراداده

[سوره هود (11): آيات 105 تا 108]

يَوْمَ يَأْتِ لا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلاَّ بِإِذْنِهِ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَ سَعِيدٌ (105) فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيها زَفِيرٌ وَ شَهِيقٌ (106) خالِدِينَ فِيها ما دامَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ إِلاَّ ما شاءَ رَبُّكَ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِما يُرِيدُ (107) وَ أَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خالِدِينَ فِيها ما دامَتِ السَّماواتُ وَ الْأَرْضُ إِلاَّ ما شاءَ رَبُّكَ عَطاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ (108)

ترجمه:

105- آن روز كه (قيامت) فرا رسد هيچكس جز به اجازه او سخن نمى‏گويد گروهى از آنها شقاوتمندند و گروهى سعادتمند (گروهى بدبختند و گروهى نيكبخت).

106- اما آنها كه شقاوتمند شدند در آتش‏اند، و براى آنها زفير و شهيق (ناله‏هاى طولانى دم و باز دم) است.

107- جاودانه در آن خواهند ماند، تا آسمان‏ها و زمين بر پاست، مگر آنچه پروردگارت بخواهد كه پروردگارت هر چه را اراده كند انجام مى‏دهد.

108- اما آنها كه سعادتمند شدند در بهشت جاودانه خواهند بود، ما دام كه آسمانها و زمين بر پاست مگر آنچه پروردگارت بخواهد، بخششى است قطع نشدنى!.

تفسير: سعادت و شقاوت

در آيات گذشته اشاره‏اى به مسئله قيامت و اجتماع همه مردم در آن دادگاه بزرگ شده بود.

در آيات مورد بحث گوشه‏اى از سرنوشت مردم را در آن روز بيان مى‏كند، نخست مى‏گويد: