سیمای پیامبران در قرآن کریم

عین‏اله ارشادی‏

نسخه متنی -صفحه : 34/ 21
نمايش فراداده

3ردّ دلايل روشن و معجزات‏

و شك و ترديد نسبت به‏دعوت پيامبران‏

جاءتهم رسلهم بالبينات فردّوا ايديهم فى افواههم و قالوا إنا كفرنا بما ارسلتم به و انّا لفى شك مما تدعوننا اليه مريب112

ترجمه پيامبرانشان دلايل روشن براى آنان آوردند، ولى آنها از روى تعجب و استهزاء دست بردهان گرفتند و گفتند ما به‏آنچه شما به‏آن فرستاده شده‏ايد كافريم، و نسبت به‏آنچه ما را به‏سوى آن مى‏خوانيد، شك و ترديد داريم

ترجمه منظوم


  • كه برآن طوائف ز پيغمبران‏ برآن مردمان گرد حيرت نشست‏ بگفتند ما را نيفتد قبول‏ ز يزدان بگوييد و روزشمار ولى قلب ما هست برشك دچار

  • بسى روشن آيات آمد گران‏ به‏دندان گزيدند خود پشت دست‏ هرآن چه شماييد برآن رسول‏ ولى قلب ما هست برشك دچار ولى قلب ما هست برشك دچار

تدبر و تفكر

در اين آيه خداوند اختيار قوم «نوح، عاد و ثمود» را ذكر مى‏كند كه اين اقوام با اينكه پيامبرانشان براى آنان دلايل روشنى آورده بودند مبنى برصدق ادعايشان اما آنها اعتنايى به‏دعوت و دلايل پيامبران نكردند و شك و ترديد خود را نسبت به‏پيامبران ابراز مى‏نمودند و به‏يقين شك و ترديد در آيات و دلايل و دعوت پيامبران شك و ترديد در خداوند است چنان كه در آيه بعد از آن اقوام سؤال مى‏شود

«قالت رسلهم افى الله شك فاطر السموات و الارض؟»113

رسولان آنها گفتند آيا در خدا شك داريد؟ خدايى كه آسمان‏ها و زمين را آفريده؟ و بدون شك تكذيب آيات الهى و فرستاده‏هاى او منجر به‏تكذيب خدا و كفر به‏او مى‏شود و نتيجه‏اى جز هلاكت و نابودى به‏دنبال ندارد چنانچه در آيات بعد مى‏فرمايد

«فاوحى اليهم ربهم لنهلكنّ الظالمين»114 پروردگارشان به‏آنها وحى فرستاد كه ما ظالمان را هلاك مى‏كنيم

4تكذيب پيامبران و فرستاده‏هاى الهى‏

كذّبت قبلهم قوم نوح و اصحاب الرّسّ و ثمود كلّ كذّب الرسل فحق وعيد115

ترجمه پيش از آنان قوم نوح و اصحاب الرس [= قومى كه در يمامه زندگى مى‏كردند و پيامبرى به‏نام حنظله داشتند] و قوم ثمود پيامبرانشان را تكذيب كردند هريك از آنها فرستادگان الهى را تكذيب كردند و وعده عذاب درباره آنها تحقق يافت

ترجمه منظوم


  • از اين پيشتر نيز تكذيب بود ز اقوام ديگر همه منكران‏ كه تا راستين وعده‏هاى عذاب‏ برايشان مسجل بشد برعقاب‏

  • به‏نوح و به‏اصحاب رس و ثمود نمودند تكذيب پيغمبران‏ برايشان مسجل بشد برعقاب‏ برايشان مسجل بشد برعقاب‏

علاوه برآيات فوق در آيات ديگرى نيز به‏اين نكته اشاره مى‏فرمايد كه قوم ثمود همانند ديگر اقوام پيامبران الهى را تكذيب كردند، به‏همين سبب مستحق عذاب گشتند

كذبت قبلهم قوم نوح و ثمود إن كلّ الاّ كذّب الرسل فحقّ عقاب116

ترجمه پيش از آنان قوم نوح و ثمود به‏تكذيب پيامبران برخاستند هريك از اين گروه‏ها رسولان را تكذيب كردند، و عذاب الهى درباره آنها تحقق يافت

و در جاى ديگرى تنها در خصوص قوم ثمود مى‏فرمايد

و لقد كذّب اصحاب الحجر المرسلين فاخذتهم الصيحة مصبحين117

ترجمه و «اصحاب حجر» [= قوم ثمود] پيامبران را تكذيب كردند اما سرانجام صيحه مرگبار صبحگاهان آنان را فرا گرفت

ترجمه منظوم


  • همه حجريان نيز چون منكران‏ بگشتند نابود يك صبحگاه‏ عذابى بيامد به‏وقت پگاه‏

  • نمودند تكذيب پيغمبران‏ عذابى بيامد به‏وقت پگاه‏ عذابى بيامد به‏وقت پگاه‏

تدبر و تفكر