Asrari Khudi [Electronic resources] نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

Asrari Khudi [Electronic resources] - نسخه متنی

Iqbal

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید




IV


SHOWING THAT
THE SELF IS WEAKENED BY ASKING




























































































































































O THOU who hast
gathered taxes from lions,
435
Thy need hath caused
thee to become a fox in disposition.
Thy maladies are the
result of indigence:
This disease is the
source of thy pain.
It is robbing thine
high thoughts of their dignity
And putting out the
light of thy noble imagination.
440
Quaff rosy wine from
the jar of existence!
Snatch thy money from
the purse of Time!
Like Omar, come down
from thy camel!51
Beware of incurring
obligations, beware!
How long wilt thou sue
for office
445
And ride like children
on a reed?
A nature that fixes its
ghaze on the sky
Becomes debased by
receiving benefits.
By asking, poverty is
made more abject;
By begging, the beggar
is made poorer,
450
Asking disintegrates
the Self
And deprives of
illumination the Sinai bush of the Self.
Do not scatter thy
handful of dust;
Like the moon, scrape
food from thine own side!
Albeit thou art poor
and wretched
455
And overwhelmed by
affliction,
Seek not thy daily
bread from the bounty of another,
Seek not water from the
fountain of the sun.
Lest thou be put to
shame before the Prophet
On the Day when every
soul shall be stricken with fear.
460
The moon gets
sustenance from the table of the sun
And bears the brand of
his bounty on her heart.
Pray God for courage!
Wrestle with Fortune!
Do not sully the honour
of the pure religion!
He who swept the
rubbish of idols out of the Ka'ba
465
Said that God loves a
man that earns his living.
Woe to him that accepts
bounty from another's table
And lets his neck be
bent with benefits!
He hath consumed
himself with the lightning of the favours bestowed on him,
He hath sold his honour
for a paltry coin,
470
Happy the man who
thirsting in the sun
Does not crave of Khizr
a cup of water!52
His brow is not moist
with the shame of beggary;
He is a man still, not
a piece of clay,
That noble youth walks
under heaven
475
With his head erect
like the pine
Are his hands empty?
The more is he master of himself.
Do his fortunes
languish? The more alert is he.
A whole ocean, if
gained by begging is but a sea of fire;
Sweet is a little dew
gathered by one's own hand.
480
Be a man of honour, and
like the bubble.
Keep the cup inverted
ever. in the midst of the sea!53

/ 23