سورة المسد - أضواء البيان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

أضواء البيان - نسخه متنی

محمدامين شنقيطي

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سورة المسد

(تبت يدآ أبى لهب وتب * مآ أغنى عنه ماله وما كسب * سيصلى نارا ذات لهب * وامرأته حمالة الحطب * فى جيدها حبل من مسد) (تبت يدآ أبى لهب وتب).

التب: القطع.

ومن المادة: بت بتقديم الباء، فهي تدور على معنى القطع، كما يفيده فقه اللغة في دوران المادة على معنى واحد.

وقال: التب، والتبب، والتباب، والتبيب، والتتبيب: النقص والخسار، إلى أن قال: وتبت يداه: ضلتا وخسرتا.

وقال الفخر الرازي: التبات: الهلاك، ونظيره قوله تعالى: (وما كيد فرعون إلا فى تباب)، أي في هلاك.

وذلك لأن أبا لهب أهلك نفسه بفساد اعتقاده وسوء فعاله، كما جاء في السنة قول الأعرابي: هلكت وأهلكت: أي بوقاعه أهله في رمضان، وجاء قوله تعالى: (فما أغنت عنهم ءالهتهم التى يدعون من دون الله من شىء لما جآء أمر ربك وما زادوهم غير تتبيب).

فقالوا: غير خسران، والخسران يؤدي إلى الهلاك، والقطع.

كما جاء في معناه في قصة صالح عليه وعلى نبينا الصلاة والسلام.

قوله تعالى: (فمن ينصرنى من الله إن عصيته فما تزيدوننى غير تخسير)، فظهر من هذا كله أن معنى: تبت يدا أبي لهب، دائر بين معنى القطع والهلاك والخسران.

أما قطعها فلم يقدر عليه قطع يديه قبل موته.

وأما الهلاك والخسران: فقد هلك بالغدة.

وأما الخسران: فما أشد خسرانه بعد هذا الحكم عليه من الله تعالى.

/ 181