Sorrows Sufferings [Electronic resources] نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

Sorrows Sufferings [Electronic resources] - نسخه متنی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید



(11) THE JOURNEY TO KUFA

The sun rose, crimson-red was its
color

Downcast with shame, the world looked
duller

Ladies and children, huddled with
shambled remains

The victors rejoiced, without compunction
or shame.

Vying with one another, to torture
and torment

They took delight, in causing them
lament

Marching them, by the bodies of their
dear ones

Before being taken to Kufa, in a
caravan.

Without any saddles, on camels'
bare-backs

The ladies were put in a sheep like
pack

Bound hand and foot, with ropes and
chains

Children's necks were tied with their
hands.

Burning with fever and heavily
chained

Zainal Abedeen was marched, though
in pain

The heads of the martyrs, carried
on spears

Headed the procession of Muhammad's
dears.

Kufa was reached in a few hectic
hours

Shimr and Khooli gloated, over and
over

To the governor was sent a
courier

The caravan stopped at a
barrier.

Zaynab and Kulthum had resided for
four years

In Kufa as daughters of Islam's
ruler

Now, they were captives of those
Muslims,

Who were steeped in vices and
sins.

The grand daughters of the Prophet
of Islam

Were too noble, to cause anyone least
harm

Helpless victims of those followers
of Muhammad;

The lofty principles of Islam were
thrown in mud.

O' Kufa, recall the days of glory
of Zaynab!

The honored daughter of the noblest
of Arabs

For four years, Kufians vied with
each other

Every wish of theirs to fulfill like
a mother.

The same Kufa now wore a festive
look

People gathered in every corner and
nook

To watch the grand daughters of
Muhammad

People of Kufa were now thirsty for
their blood.

Heading the caravan, the town crier
was crying aloud

The prisoners are Zaynab and Kulthum,
beyond doubt

Husayn and his followers have all
been slain,

By Yazid's might and power, on Karbala's
plain.

All who question Yazid, such is their
fate

Beware, lest you be subjected to
such hate

If you obey Yazid, without any
question

Rewards will be plenty and pleasingly
handsome.

When the identity was revealed, some
were sad

Ladies and children of the house
of Muhammad;

Could they be captives and his grand-son
murdered?

None, however, dared protest; they
merely shuddered.

It was noon, the sun increasingly
blazing

Continuous pleading for water, Zaynab
was facing

It was futile, to ask the brutes
for water

Zaynab was explaining to Husayn's
daughter.

A lady in balcony, saw the plight
of Sakina

Rushing down with water, she was
in a dilemma

She went to Sakina, breaking the
police cordon

A tumbler of cool water; O' merciful
heaven!

Was it Umm Ayman? Zaynab was not
sure

Two decades had passed, since the
days of yore

"I am thankful for your noble
gesture,

May God, on you, His blessings
shower."

She was astonished and completely
dazed

Zaynab brushed aside the hair, from
her face

The same Zaynab, whom she adored
and venerated,

Was now a picture of woe, a victim
of fate.

Kissing Zaynab's feet, out of
reverence

Umm Ayman, weepingly, asked for
forgiveness;

Lest, such display rouse public
sympathy

The guards pounced and whipped, Ayman,
mercilessly.

Thrown aside, she weepingly complained
to Allah

The caravan proceeded to the court
of Obeidullah

Seated on a throne, holding his royal
court

The prisoners were marched in the
villain's fort.

Seeing Zaynab and Kulthum, he ordered
his men

To place at his feet, the head of
Husayn;

He mockingly inquired, the son of
a bitch'

"Are these slave girls or children
of Prophet?"

as per the parting promise given
to Husayn

Zaynab, who was controlling herself,
lost restrain

"We are grand-daughters of your
acknowledged Prophet,

Sisters of Husayn, whom your henchmen
murdered!"

In frenzy, she gave him a bit of
her mind

"You are the stooge of Yazid, O'
you fiend!

He has flouted all the principles
of Islam

The house of Prophet, he has
unjustifiably harmed!"

"He has trampled all ethical
concepts

reduced all beings to a condition
abject

your success, is ephimeral, be
sure

very soon, God's wrath, you will
endure."

Ibn Ziad, was stunned by this bold
rebuke

His embarrassment was apparent, though
he fumed

The awe inspiring atmosphere of the
court

Held no terrors for Zaynab and Kulthum,
both.

He looked around to see the devastating
effect

If she went on, the masses would
defect

He shouted at the top of his heartless
voice

Undaunted by threats, Zaynab dared
him twice!

She projected the issues, the sacrifices
of Husayn;

Most poignantly, she recalled his
piety and fame

A blind companion of the Prophet,
Ziad bin Arkan

Protested at the indignities on founders
of Islam.

Ibn Ziad, shouting him down, ordered
his removal

By nature, he was crafty and vindictively
cruel

He hurriedly dismissed the corrupt
court

"Carry the prisoners to Damascus",
he roared.

/ 19