TRANSLATORSPREFACE
In the name of Allah, the most Beneficent,the most Merciful
A few clarifications and confessions by the
translator.'Miratur-Rashad' by Ayatulla As-Shaikh Abdulla Al-Mamkani (t.s) was
translated into Urdu by Allama Syed Zeeshan Haider Jawadi and then from
Urdu to Gujarati by Janab Yusuf Jigar.I have translated it into English from the Gujarati version, though,
for obvious reasons, it would have been much better had it been translated
from the original text. However, I must confess that there were a few
sentences and paragraphs which I could not understand. so, instead of
translating those sentences and paragraphs, I have thought it prudent not
to translate them at all, lest i convey some other meaning that what the
author intended. Besides, at certain places, instead of literal
translation, I have taken the liberty of 'rephrasing' to make the meaning
more clear and explicit. In my humble opinion, these deletions and 'rephrasings',
in no way effect the overall impact of this book.This is my first attempt at translation. So, it is likely that there
may be some mistakes. I request my readers to point out these mistakes to
me so that they can be corrected in the next edition.If any Momeen wants to translate any religious matter from Gujarati to English
or vice versa. I will be happy to do it 'Fi Sabilillah' free of cost
- provided subsequent publishing is not meant for making profits.
Those interested, may contact Mr. Imran Rasool at World Islamic Network,
Mumbai, India.Your critical comments and suggestions are most welcome.May Allah give us Tawfik to act on the advices contained in this
scholarly book. Ameen.