روش فیش برداری نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

روش فیش برداری - نسخه متنی

عبدالرحیم موگهی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

هاى زير انجام مى شود:(1)

الف. نقل مستقيم

انتقال يا چسباندن(1) عين عبارت هاى كتاب يا مأخذى را به زبان اصلى (نقل مستقيم) مى گويند
و علامت
اختصارى آن را مى توان حرف(م) انتخاب كرد. براى نقل مستقيم
عبارت هاى مأخذ را در داخل گيومه (()) قرار
مى دهند ومأخذ آن را به طور كامل ذكر مى كنند تا سرقت فرهنگى محسوب نشود و انسان به عدم رعايت امانت
علمى متهم نگردد.

ب. ترجمه

نقل مستقيم عبارت هاى كتاب يا مأخذى را به زبان ديگر (ترجمه) مى نامند
و حرف(ت) را مى توان به عنوان
علامـت اختصارى آن برگـزيد.

ج. تلخيص

ييادداشت و ثبت فشرده وگزيده مطالب كتاب و مانند آن را به زبان اصلى و به گونه اى كه بيانگر اصول
اساسى و مطالب مهم محتواى آن باشد (تلخيص) يا (خلاصه بردارى) و يا (چكيده نويسى) مى گويند(1) و حرف (خ) را
مى توان به عنوان علامت اختصارى آن انتخاب كرد.

د. خلاصه ترجمه

تلخيص كتاب و مانند آن به زبان ديگر را با حفظ صحت تلخيص و دقت ترجمه (خلاصه ترجمه) مى نامند
و مى توان
حروف (خت) را به عنوان علامت اختصارى آن برگزيد.

هـ. يادداشت شخصى

نوشتن مطالب و نظريات شخصى را كه از گنجينه فكر شخص فيش نويس تراوش كرده است (يادداشت شخصى) مى
نامند(1)
و مى توان حرف(ش) را به عنوان علامت اختصارى آن برگزيد.

انواع مواد و مطالب در يادداشت بردارى
تمامى يا برخى از مواد و مطالبى كه در يادداشت بردارى مورد استفاده قرار مى گيرند
عبارتند از:

1. آيات

2. روايات

3. اصول منطقى و عقلى

4. قوانين علمى وتجربى

5. نظريات

كلمات قصار و گفته هاى علما

بزرگان و دانشمندان

6. آمار واخبار

7. اشعار

8. مثال ها

9. ضرب المثل ها

10. حكايات

11. لطايف و مُطايبات

كاملاً روشن است كه اين مواد و مطالب از نظر ارزش و اعتبار يكسان ودر يك رديف نيستند
مثلاً ارزش و

/ 39