ترجمه الغدیر

عبدالحسین امینی؛ مترجمین: محمدتقی واحدی، علی شیخ السلامی، سید جمال موسوی، محمدباقر بهبودی، زین العابدین قربانی لاهیجی، محمد شریف رازی، علی اکبر ثبوت، جلال الدین فارسی، جلیل تجلیل

جلد 15 -صفحه : 220/ 39
نمايش فراداده

39 - با زنجيره اى گسسته از زبان على آورده اند كه پيامبر گفت: جبرئيل به نزد من آمد و من پرسيدم چه كسى همراه با من كوچ كند؟ او گفت: ابوبكر، و پس از تو نيز كار پيروان تو به دست او خواهد بود و او برترين كسان پس از توو از ميان توده تو است.

40 - به همان گونه از زبان على آورده اند كه پيامبر گفت: ارجمندترين يارانم و بهترين ايشان در نزد من، و گرامى ترين ايشان نزد خدا و برترين ايشان در اين جهان و جهان ديگر بوبكر راست رواست... گزارش دور و درازى است.

41 - از زبان على آورده اند: ما چنان مى نگريستيم كه پس از برانگيخته خدا، بوبكر سزاوارترين مردم است به اين كار، زيرا او در آن شكاف كوه نيز همراه برانگيخته خدا بود و دومين كس از آن دو تن به شمار مى رفت و ما مى دانيم كه او چه پايه اى در بزرگى و ارجمندى دارد.

42 - با زنجيره اى گسسته از زبان على آورده اند كه پيامبر گفت: اى على خداوند مرا بفرمود تا ابوبكر را دستيار خود بگيرم و عمر را رايزن و عثمان را پشتى و تو را ياور، شما چهار تنيد كه خداوند پيمان شما را در بنياد نامه خويش "يا آغاز آن" گرفته است، جز گروندگان به آئين راستين، شما را دوست ندارند و جز تبهكاران شما رادشمن نگيرند، شما جانشينان پيامبرى من هستيد و بنندگان پيمان من و پشتوانه سخن من بر پيروانم. از هم جدا نشويد، با هم دشمنى ننمائيد، يكديگر را رها نكنيد.

43 - على را گفتند: اى فرمانرواى گروندگان بهترين مردم پس از برانگيخته خدا كيست؟ گفت بوبكر. گفتند پس از او كه؟ گفت عمر گفتند پس از او كه؟ گفتم عثمان گفتند پس از او كه؟ گفت من.