73- وانكسها كه بنگرويدند و كافرند، برخى ازيشان و دوستان و ياران و ميراث خوار برخىاند، اگر نكنيد آن يارى كه خواهند ببود آزمونى و بلايى و مرتد شدنى در زمين از كشتن و جز از آن و تباه كارى بزرگ بسيارى از كفر و ارتداد «1»
74- وانكسها كه بگرويدند بصدق دل و هجرة بمدينه آمدند از مكّه در راه دين و طاعت خداى، و انكسها كه مأوى كردند بخانه خويش پيغمبر را و ياران وى را و يارى كردند دين حق را، ايشانند ايشان آن گرويدگان از دل و اخلاص بسزا و درست و حقيقت، ايشان را است آمرزشى گناهاشان را و روزى ساخته در بهشت بزرگوار نيكو.
75- و انكسها كه بگرويدند [از پس كه هجرت كردند و غزو كردند «3» با شما، ايشانند از شما، خداوندان رحمها «4» برخى زيشان سزاوارتر ببرخى اندر كتاب خداى «5»، كه خداى بهمه چيزى داناست] «6»
- (صو. نا)] شما را اندر دين، بر شما باشد يارى كردن مگر بر گروهى كه ميان شما و ميان ايشان عهدست [عهديست (صو)]، خدايست بدانچه مىكنيد بينا. (خ) (1)- و كافران برخى زيشان دوستان برخىاند، مگر كنند آن را [اگر نه كنيد آن يارى. (نا) باشد آزمايشى اندر زمين و تباهى بزرگ. (خ) (2)- و آن كسها [كه] بگرويدند و هجرت كردند و غزو كردند از بهر خداى و آن كسها [كه] جاى كردند [جاى دادند (نا،)] و يارى كردند ايشانند ايشان مؤمنان واجبست [ايشانند كه ايشان گرويدگانند بسزا (صو)] ايشان را آمرزش و روزى بزرگوار. (خ) (3)- از پس و هجرت كردند و جهاد كردند. (صو) از پس، و هجرت كردند و كارزار كردند. (نا) (4)- و خداوندان پيوستگى رحم. (نا)- و خويشاوندان. (صو)- ترجمه: أُولُوا الْأَرْحامِ: 75 (5)- بهره از ايشان سزاوارتر ببهره اندر نامه خداى. (صو) (6)- اين آيه در متن ترجمه نشده، از نسخه (خ) نقل شد.