تفسیر اطیب البیان

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

نسخه متنی -صفحه : 6486/ 4569
نمايش فراداده

سوره‌ زخرف‌ ; آيه 66

متن عربي

هل ينظرون لا الساعه ان تاتيهم بغته وهم لا يشعرون

ترجمه فارسي

آيا جز اين انتظار دارند كه قيامت ناگهان به سراغشان آيد در حالى كه نمى‏فهمند؟ (66)

ترجمه انگليسي / English Translation

Do they only wait for the Hour - that it should come on them all of a sudden, while they perceive not?

تفسير 1

(66) (هل ينظرون الا الساعه ان تاتيهم بغته و هم لا يشعرون ): (آيا فقط منتظرهمينند كه قيامت ناگهاني و در حالتي كه از آن بي خبرند به سروقتشان آيد؟) يعني اين كفار با كفر و تكذيبشان به آيات الهي ، انتظار نمي كشند مگر آمدن قيامت راكه به طور ناگهاني سر مي رسد و در حالي آنها را فرا مي گيرد كه ايشان به علت اشتغال به امور دنيوي بكلي از آن غافل هستند، و در اين كلام كنايه اي وجود دارد كه اين كفاراعتنايي به ايمان به حق ندارند و سرنوشتي جز عذاب قيامت درانتظارشان نيست .

تفسير 2

آ يا ا نتظا ري مي كشند ا ين كفا ر مگر ر وز قيا مت ر ا ا ين كه بيا يد آ نها ر ا بغتت و آ نها نمي د ا نند. د ر مو ضوع يوم ا لقيمت و و قت آن لا يعلمها ا لا ا لله چنا نچه مي فر ما يد ان ا لله عنده علم ا لسا عت- ا لا يه - لقمان آ يه34- و بسيا ري از ر وي ا نكا ر يا جهات د يگري سئو ا ل مي كنند يسئلو نك عن ا لسا عت ا يان مر سيها قل ا نما علمها عند ر بي لا يجليها لو قتها ا لا هو - ا عر اف آ يه186- يسئلون ا يان يوم ا لد ين -ذ ا ر يات آ يه12- يسئلو نك عن ا لسا عت ا يان مر سيها - ا لي قو له تعا لي- كا نهم يوم ير و نها لم يلبثو ا ا لا عشيت ا و ضحيها - ناز عات آ يه42 ا لي46- لذ ا مي فر ما يد : هل ينظر ون يعني مو قعي كه قيا مت بر پا مي شو د. ا لا ا لسا عت ان تا تيهم بغتت بلكه يك چشم بهمز دن بلكه كمتر كه مي فر ما يد و ما ا مر ا لسا عت ا لا كلمح ا لبصر ا و هو ا قرب نحل آ يه79 . و هم لا يشعر ون و لي ا ين كفا ر د رك نمي كنند و با و ر نمي كنند.