تفسیر نور سوره الاسراء

محسن قرائتی‏

نسخه متنی -صفحه : 112/ 26
نمايش فراداده

آيه: 25 رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُواْ صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلأَوَّابِينَ غَفُورًا

ترجمه:

پروردگارتان به آنچه در درون شماست ، آگاه تر (از خودتان ) است . اگر صالح باشيد، قطعا او آمرزنده توبه كنندگان است .

پيام ها:

1- از شئون ربوبيّت خداوند، آگاهي اوست . (ربّكم اعلم )

2- انگيزه ما در هر كار ودر خدمت به والدين زير نظر اوست . (ربّكم اعلم ...)

3- صلاحيّت ها مربوط به درون و انگيزه هاست . (في نفوسكم ان تكونوا صالحين )

4- اگر دل و درون ، صاف و صالح باشد، در توبه باز است . (تكونوا صالحين ... للاوّابين غفورا)

5- توبه ي خود را با انابه ي پي درپي انجام دهيم . (اوّابين )

6- خداوند بخشاينده است ، امّا شرط برخورداري ما از مغفرت الهي ، توبه است . (ان تكونوا صالحين ... للاوّابين غفورا)

7- اگر از روي ناداني برخورد نامناسبي با والدين داشته ايم ، با توبه مي توانيم رحمت خدا را جلب كنيم . (صالحين ... غفورا) (با توجّه به آيه ي قبل )

8- عفو و بخشش الهي از شئون ربوبيّت اوست . (ربّكم ... غفورا)

9- يكي از نشانه هاي صالح بودن انسان ، توبه كردن است . (ان تكونوا صالحين ... للاوّابين )

10- گاهي از افراد صالح نيز لغزشي سر مي زند، كه البتّه بايد اين كوتاهي ها را با توبه جبران كرد. (ان تكونوا صالحين ... اوّابين )