تفسیر نور سوره النحل

محسن قرائتی‏

نسخه متنی -صفحه : 129/ 33
نمايش فراداده

آيه: 32 الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

ترجمه:

به آنان كه (از آلودگي هاي شرك و گناه ) پاكند، فرشتگاني كه جانشان را مي ستانند، مي گويند: سلام عليكم . به پاداش آنچه انجام داده ايد، به بهشت داخل شويد.

نکته ها

مراد از ((طيّبين )) با توجه به آيات قبل كه در مورد اهل كفر و شرك بود: ((الذين تتوفاهم الملائكه ظالمي انفسهم )) كساني هستند كه اهل شرك وگناه نبوده اند و اينها همان متقين هستند. ((طيّب )) يعني پاك از هرگونه كدورت وناخالصي وآراسته به كمالات و محاسن .

پيام ها:

1- كيفر وپاداش بعضي ، از همان لحظه مرگ آغاز مي شود. (تتوفاهم الملائكه طيبين ... ادخلوا الجنّه) در روايات نيز آمده : قبر; يا گودالي از دوزخ است ، يا باغي از بهشت .

2- مرگ ، نيستي نيست ، گرفتن روح است . (تتوفاهم )

3- فرشتگان مأ موران الهي اند و خداوند براي هر كار مأ موراني دارد. (تتوفاهم الملائكه)

4- مرگ پاكان همراه با درود فرشتگان است . (تتوفاهم الملائكه يقولون سلام عليكم )

5- سلام كردن ، شعار فرشتگان و ادبي آسماني است . (يقولون سلام عليكم ) (در سلام ، دعا، سلامتي و امنيت وجود دارد)

6- بهشت را به بها دهند نه بهانه . (ادخلوا الجنّه بما كنتم تعملون )