بى نظير: بلامثيل، مالاشبيه له، عديم النظير
بينَكِ چشم: انسان العين، الحدقة
بى نماز: تارك الصّلوة، من لا يُصلّى، المِرأة الحائض و النَّفساء
بى نَمازى: الحَيض، الدَّورة الشَّهرية
بى نمك: ماسخ لاملح فيه، غير مليح، جاحِد، لا بَركة فيه، سَخيف، مُدلَّل
بى نمكى: بلاطعم، التدلُّل فى غير محله، المَزّاح الموذى
بينندگان: ناظرين
بينندَه: المُبصِر، الناظر، المشاهد، راءٍ
بى ننگ: بلاخجل، من لايستحى و لايأ نَف من اىَّ عمل رَدِىّ
بى نوا: بائِس، عاجِز، مِسكين، الفقر، المسكنة
بينوا )مستمند(: شَقِىّ
بينوا )مفلس(: قَشلان
بينوائى: شَقاوَة
بينواز: خُفّاش
بى نهايت: مُتناهٍ
بينه گذار: مَن يُؤمن على ماله
بينِى: الاَنف، )دماغ(، مَدّاسَة، مَرغَم
بى نياز: مُستَغنٍ، غير محتاج، )من از تمام مردم بى نيازم: اِنّى مُستغنٍ عن جميع الناس(، فى غِنًى عن، غُنوَة
بى نياز كردن: إغناء
بى نيازى: الاِستِغناء، عدم الاحتياج )ضدنيازمندى: الاحتياج(
بينى بخاك ماليدن: تَمريغ الأنف فى التُّراب، إذلال
بينى بزرگ: خُشارام، اَعنَبَ
بينى پهن: اَنفٌ مُسَطَّح
بينى كج: قُعنُب
بينى كوه: شِناخ
بيواكه: صامِت، بِلا صَوت
بى وجدان: فافِدُ الضَّمير
بى وِجدان، بى شرف: عَديمُ الذِمَّة
بيوَر: عَشرة آلاف
بى وزن: خَفيف الوزن
بيوشيمى: الكيمياء الحَيوية
بى وفا: لاوَفاء له، غادر
بى وفائى: دَخَل
بى وفائى كرد )شوريد(: نقَضَ الوَلاء
بى وقتى شده: مَمسوس، به مَس من الجن
بَيوگ: العروس
بيوگانى: عُرس، زِفاف
بُيوُگرافِى: تَرجَمَة حال شخص
بِيوَه: الاَرملة و الاَرمَل
بى همال: فريد، لا نَظير له
بى هِمَّت: كسول، كسلان، لاهمة عنده
بى هَمتا: لاكفُؤله، بلانظير
بى همه چيز: دَنى ء، خَسيس، لا يَفى بوعده، لا يوثَق به، قَليلُ الذِّمَة
بى هُنر: الجاهل، العاجز عن كل عمل، عديم الفضل
بى هنگام: فى غير أوانه، فى وقت غير مُناسِب
بيهوُدَه: بلافائدة، بلاجَدوَى، غير مُجدٍ، باطِل، تافِه، لايَنفَع
بيهوده، بى فايده: لايجدى، لاطائل فيه
بيهوده فكر كرد )هوس كرد(: هَلْوَس
بيهوده كار: مَيّاط
بيهوده گو: ثَرثار
بيهوش: مدهوش، بلاحِس، بلافكر، من اُغشِى عليه
بى هوش، اِغماء: مُسبَت
بى هوش شد)غش كرد(:سَخسَخ
بيهوش كردن: التخديرلجميع البدن او لبعض الاعضاء، أن يَغيظ، يُثير الغَضب
بيهوش كننده: مُخَدِّر
بيهُوشى: فِقدان الحِس، ضعيف الفكر، الاِغماء )داروى بيهوشى: الدواءُ المُخَدِّر(، سُبات، سُلاس، غَواش، غَشيَه
بيهوشى )صرع(: مَوتَة
بى يار: بلاصديق، من لا صاحب له
بؤئيدن: الاِستشمام
پ
پ: الحرف الثالث من الأبجدية الفارسية
پا: الرِّجل، القدم، الاصل و الاساس القائمة، القسم الاسفل من الشيئ، القُوة و الطاقة )پاى را از سرما حفظ كنيد: يلزم حفظ الرِّجل من البَرد، به پاى تپه رفتم: ذَهبتُ الى اسفل التَّلّ، راه رفت تا از پاى افتاد: مشى حتى سقطت قوته( )عاميه( مُنافِس، خَصم
پائيدن: المراقبة، التحذير، التوقُّف، الاِنتِظار، الثبات، )گويا شما مرا مى پائيد: كانّكَ تراقِبنى(، أن يَدوم، يَستمر، أن يَحرس، يُساعِد، يَتوسَّط، رِقابة، مُراقَبة
پائيز: فصل الخريف
پائيزه: ما يُزرع فى فصل الخريف، خَريفى، أوانه الخَريف
پائيزى: خَريفى، أوانه الخَريف
پائين: تحت، دون، التحتانى، القِسم الاسفل من الشيى ء )ضد بالا: فوق، القِسم العالى(
پائين آمد )فرود آمد(: هَوى
پائين آمدن: النزول، الهبوط، الانحدار، رُخص السِعر )ضد بالا آمدن: الصعود، ترقّى السِعر(، أن يَهبِط، يَنزل
پائين آورد: هَدَلَ
پائين آوردن: التنزيل، الاِنزال، الترخيص للِسعر، خَفض، تَخفيض
پائين تر: تَحتُ كَذا، اَحَطّ، الاَنزَل، الاَسفل، الاَرخص
پائين ترين: الاَنزل، الاَسفل، عندما تضافان الى الجمع فتَسمى )صفت عالى(
پائين تنه: عَورة
پائين رفتن: النُزُول، الهبوط، )پائين رفتم تا در را باز كنم: نَزلتُ لِاَفتح الباب(
پائين شكم: لَواقِن
پائين كردن: إنزال، تَنزيل، تَخفيض
پائين كشيدن: أن يَجذِب لأسفل، يَشُد لأسفل
پا آورنجن: خَلخال
پا آهو: البيت المسدَّس اَوِ المُقرنَس، زَخرفة الَمبانى، مُقَرنَسات السَّقف و الجِدار
پا از گليم خود بيرون كردن: يَتعدَّى حُدوده،يَتجاوز، اِخراج الشخص رجله عن حدّ بِساطه، المقصود يقوم الشخص بعمل فوق طاقتة
پا از ميان كشيدن: سحب الرِّجل من الوسط، المقصود تنحّى الشخص و اعتزاله، أن يَنسحِب، يَنعزل، يَنأى بنفسه
پا افتادن: اِستعداد، تَهيُّؤ، حُدوث
پا افزار: الحذاء، الخُفَ )اُرُسى، كفش(، صَندل
پا افشار: رِكاب، مَوضع القَدم على جانِب السَّرج، دَوّاسة