نهج البلاغه با ترجمه فارسی قرن 5 و 6

مصحح: عزیزالله جوینی‏

جلد 1 -صفحه : 491/ 162
نمايش فراداده

الأمنيّة، و دهمتكم مفظعات الأمور، و السّياقة إلى الورود المورود، و «كلّ نفس معها سائق و شهيد»: سائق يسوقها إلى محشرها، و شاهد يشهد عليها بعملها. (3)

منها في صفة الجنة

درجات متفاضلات، و منازل متفاوتات، لا ينقطع نعيمها، و لا يظعن مقيمها، و لا يهرم خالدها، و لا ييأس ساكنها. (4)

85- و من خطبة [له عليه السلام‏]

قد علم السّرائر، و خبر الضّمائر، له الإحاطة بكلّ شي‏ء، و الغلبة لكلّ شي‏ء، و القوّة على كلّ شي‏ء. (1) سر در آمد شما را بزرگ دشوارى‏ها[ى‏] كارها، و راندن وا آبشخور وارد آمده، يعنى قيامت، و هر نفسى با او راننده‏اى باشد و گواهى، راننده‏[اى‏] كه راند او را وا جاى جمع شد او، و گواهى كه گواهى دهد بر او به عمل او. (3) [بعضى از آن خطبه در صفت بهشت درجه‏هاى تفضيل داده‏ها، و منزل‏هاى مختلف‏ها، بريده نشود نعمت او، و كوچ نكند اقامت كننده او، و پير نشود جاويد شونده او، و نوميد نشود آرام گيرنده او. (4) 85- [و از خطبه‏هاى آن حضرت (عليه السلام) است‏] بدرستى كه دانست و مى‏داند رازها را، و آگاهى دارد چيزها[يى‏] ر[ا] كه در دل است، مر او را است گرد در آمدن به هر چيزى، و غلبه مر هر چيزى را، و قوّت بر هر چيزى. (1) پس بايد