JAVID NAMA [Electronic resources] نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

JAVID NAMA [Electronic resources] - نسخه متنی

Muhammad Iqbal

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید



AFGHANI’S MESSAGE TO THE RUSSIAN PEOPLE


























































































































































































































































































































































One thing is the goal
and aim of the Koran,
1410
other the rite and
ritual of the Moslem;
in his heart there is
no burning fire,
the Chosen One is not
living in his breast.
The believer has not
eaten the fruit of the Koran,
in his cup I have seen
neither wine nor beer.
He broke the magic
spell of Caesar and Chosroes
1415
and himself sat on the
throne of empire;
when the young shoot of
power gathered strength,
his religion took on
the shape of empire,
But empire changes the
gaze entirely,
reason, understanding,
usage and way alike.
1420
You who have laid down
a new plan,
and disengaged your
heart from the ancient system,
like us Moslems you
have broken
the bone of imperial
rule in this world.
So that you may light a
lamp in your heart
1425
take a warning from our
past history;
set your foot firm in
the battle,
circle no more about
this Lat and Hubal.
This aged world
requires a nation
that shall be both
bearer of good tidings and warner.
1430
Return again to the
peoples of the East;
your ‘days’
are bound up with the ‘days’ of the East.
You have kindled a new
flame in the soul,
your heart houses a new
night and day.
The rite and religion
of the Franks have grown old;
1435
look no more towards
that ancient cloister.
You have finished now
with lords;
pass on from
‘no’, march onwards to ‘but’—
pass on from
‘no’, if you are a true seeker,
that you may take the
road of living affirmation.
1440
You who desire a new
world-order,
have you sought for it
a firm foundation?
You have expunged the
ancient tale chapter by chapter;
illumine your thoughts
from the Archetype of the Book.
Who gave the black man
the White Hand?
1445
Who gave the good news
of no Caesar, no Chosroes?
Transcend the
many-coloured splendours,
find yourself by
abandoning Europe!
If you are apprised by
the Westerners’ cunning
give up the wolf, take
on the lion’s trade.
1450
What is wolfishness?
The search for food and means;
the Lion of the Lord
seeks freedom and death.
Without the Koran, the
lion is a wolf;
the poverty of the
Koran is the root of empire.
The poverty of the
Koran is the mingling of meditation and reason—
1455
I have never seen
reason perfect without meditation.
Meditation? To school
pleasure and passion;
this is the affair of
the soul, not the affair of lip and palate.
From it arise the
flames that burn the breast,
it does not accord with
your temperament yet.
1460
Martyr of the delicate
beauty of reason,
I will tell you of the
revelations of reason!
What is the Koran?
Sentence of death for the master-man,
succour for the slave
without food and destitute.
Look not for good from
the money-grubbing manikin—
1465
You will not attain
piety, until you expend.
What pray is born of
usury? Tumults!
No one knows the
pleasure of ‘a good loan’.
Usury darkens the soul,
hardens the heart like a stone,
makes man a ravening
beast, without fangs and claws.
1470
It is lawful to draw
one’s sustenance from the soil—
this is man’s
‘enjoyment’, the property of God.
The believer is the
trustee, God is the possessor;
whatever you see other
than God is perishing.
God’s banner has
been beaten down by kings,
1475
their entry has reduced
townships to misery.
Our bread and water are
of one table;
the progeny of Adam are
as a single soul.
When the Koran’s
design descended into this world
it shattered the images
of priest and pope;
1480
I speak openly what is
hidden in my heart—
this is not a book, it
is something other!
When it has entered the
soul, the soul is transformed;
when the soul has been
transformed, the world is changed.
Like God, it is at once
hidden and manifest,
1485
living and enduring,
yes, and speaking.
In it are the destinies
of East and West—
realise then the
lightning-like swiftness of thought!
It told the Moslem,
‘Put Your life in your hands;
give whatever you
possess beyond your needs.’
1490
You have created a new
law and order;
consider it a little in
the light of the Koran
and you will understand
life’s heights and depths,
you will comprehend the
destiny of life.
Our assembly is without
wine and cupbearer,
1495
yet the melodies of the
Koran’s instrument are immortal;
if our plectrum now
strikes without effect,
Heaven houses thousands
of excellent strummers.
God’s remembrance
requires not nations,
it transcends the
bounds of time and space.
1500
God’s remembrance
is apart from the remembrance of every remembrancer—
what need has it of
Greek or Syrian?
If God should remove it
from us
He can if He will
transfer it to another people.
I have seen the blind
conformity and opinionatedness of Moslems
1505
and every moment my
soul trembles in my body;
I fear for the day when
it shall be denied to them.
and its fire shall be
kindled in quite other hearts.

The Sage
of Rum bids Zinda-Rud intone a song

































































The Sage of Rum, that
man filled wholly with ecstasy and passion,
I know what effect
these words had on his soul;
1510
he drew from his breast
a heart-rending sigh,
his tears ran redder
than the blood of martyrs.
He, whose arrows
pierced only the hearts of heroes,
turned his gaze upon
Afghani, and spoke:
‘The heart must
throb with blood like the twilight,
1515
the hand must be thrust
into the saddle-straps of God;
hope moves the soul to
flow like a running river,
the abandonment of hope
is eternal death.’
He looked at me again,
and said: Zinda-Rud,
with a couplet set all
being afire.
1520
Our camel is weary and
the load is heavy;
more bitter must be the
song of the caravaneer.
The proving of holy men
is through adversity,
it is right to make the
thirsty yet more athirst.
Like Moses depart from
the the River Nile,
1525
stride out like Abraham
towards the fire.
A melody of one who
catches the scent of the Beloved
bears a people onwards
even to the Beloved’s street.

/ 66