JAVID NAMA [Electronic resources] نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

JAVID NAMA [Electronic resources] - نسخه متنی

Muhammad Iqbal

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید



THE SPHERE OF VENUS






























































































































































































Between us and the
light of the sun there hang
how many veils of space
fold upon fold!
A hundred curtains have
been suspended before us,
intertwisted firework
displays,
that the unardent heart
may increase in ardour
1545
and become agreeable to
branch, leaf and fruit.
Through its glow blood
leaps in the tulip’s veins,
its dance transmutes
the stream to quicksilver.
Even so the pure spirit
rises from the dust,
the pure spirit flees
towards whither towards is not;
1550
on that road are but
death and resurrection,
resurrection and death,
no other provision save
fever and glowing.
Into that expanse of a
hundred azure heavens
plunging continually,
it surges out anew;
itself its own
sanctuary, its own Abraham,
1555
self-offering, like him
who was sacrificed to God.
Before it the nine
heavens are nine Khaibars,
its smiling is of the
stature of Haidar.
It is this incessant
conflict that purifies the spirit,
makes it firm, speedy,
nimble,
1560
it spreads its wings in
the broadness of light,
its talons seize
Gabriel and the houris,
that it may take its
share in the eye swerved out
and stand guardian in
the ranks of God’s servants.
I do not know where my
own station is,
1565
I only know that it is
apart from all friends.
Deep within me rages a
war without horsemen and armies;
he well descries it who
has vision like me.
Men are ignorant of the
conflict between unbelief and faith,
my soul is lonely, like
Zain al-Abidin;
1570
none is apprised of the
station and the way,
but for my song there
is no lamp to light the path.
Infant, youth, old
man-all are drowned in the sea,
only one poor soul has
won his way to the shore.
I have drawn aside the
curtains of this tent;
1575
I am fearful of union,
and lament for separation.
If union be the end of
yearning, beware;
how blessed the sighs
and vain lamentations!
The wayfarer searches
little for the high-road
if to be carefree is
congenial to his soul.
1580
My soul is such that,
for the joy of gazing,
it every moment desires
a new world.
Rumi, well aware of the
states of my soul,
said ‘Do you
desire another world? Take it!
Love is cunning, and we
are counters in his hand;
1585
look ahead-we are in
the land of Venus.
This world too subsists
on water and clay,
a sanctuary enveloped
in purest musk,
with a glance that
burns and rends all veils
pass within its clouds
and mists
1590
and you will see
therein the ancient gods;
I know them all, one by
one—
Baal, Marduk,
Ya‘uq, Nasr, Fasr,
Ramkhan, Lat, Manat,
Asr, Ghasr;
every one of them
offers proof of its immortality
1595
in the temper of this
age that knows no Abraham.’

/ 66