JAVID NAMA [Electronic resources] نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

JAVID NAMA [Electronic resources] - نسخه متنی

Muhammad Iqbal

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید



THE MARTIAN

ASTRONOMER COMES OUT OF THE OBSERVATORY














































































































An aged man, his beard
white as snow,
having expended many
years upon science and wisdom,
keen of eye like the
Western sages,
his raiment like the
robes of a Christian monk,
far on in years, yet
tall of stature as a cypress,
1865
his features glowing
like a Turk of Merv,
well-versed in the wont
and way of every road,
the deep thoughts
evident in his eyes,
seeing a man
approaching, he opened like a flower
and spoke in the tongue
of Tusi and Khayyam.
1870
‘A form of clay,
prisoner to Quantity and Quality,
has come forth from the
abode of Under and Over,
given flight to earth
without aid of aircraft,
lent to the fixed stars
the essence of the planet!’
His speech and
comprehension flowed like a river;
1875
I was lost in
stupefaction at his words:
is this all a dream, or
a trick of magic?
Pure Persian proceeding
from a Martian’s lips!
He continued: ‘In
the time of the Chosen One
there was a Martian, a
man pure of soul,
1880
who opened his
world-beholding eyes on your world
and set his heart on
travelling the confines of man.
He spread his wings in
the vast expanses of being
until he alighted in
the desert of Hejaz.
He wrote down all that
he saw in East and West,
1885
his picture more
colourful than the Garden of Paradise.
I too have been in Iran
and Europe,
I have travelled in the
realms of Nile and Ganges,
I have seen America and
Japan and China,
investigating the
metals of the earth.
1890
I have knowledge of
earth’s nights and days,
I have journeyed
through its lands and seas.
The tumults of
Adam’s sons are open before me,
though man is not
intimate with our labours.’

Rumi



























I am of the skies, my
companion is of the earth,
1895
intoxicated, yet he has
not tasted the veins of the vine;
a man intrepid, his
name is Zinda-Rud,
his drunkenness derived
from contemplating existence.
We who have chanced
thus upon your city
are in the world, yet
free from the world.
1900
In our quest for ever
new apparitions
be our companion on the
road for a little time.

The Martian
Sage







































































These are the environs
of Marghadin of Barkhiya—
Barkhiya is the name of
our ancestor.
Farzmarz, the tempter
to all evil,
1905
came up to Barkhiya
once in Paradise;
‘How can you
remain here content?’ he cried.
‘For many ages you
have been dominated by God.
There is a world far
better than your abode,
compared with which
Paradise itself is but a moment’s springtide;
1910
that world is loftier
than all other worlds,
that world is more
sublime than spacelessness.
God Himself knows
nothing of that world;
I have never seen a
world more free.
God does not interfere
in its ordering,
1915
it has no Book, no
Prophet, no Gabriel,
no circumambulations,
no prostrations there,
no prayers, no
thanksgivings.’
Barkhiya replied,
‘Depart, you sorcerer,
pour your own image
upon that world!’
1920
Since our ancestor did
not succumb to his guile
God entrusted to us
another world.
So enter this God-given
kingdom;
behold Marghadin and
its laws and customs.

/ 66