تفسیر نمونه جلد 20

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر نمونه - جلد 20

ناصر مکارم شیرازی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

تا كشتيهاى كوه پيكر را درهم بكوبند، و همچون پر كاهى در ميان امواج بغلطانند ولى لطف عميم او مانع اين كار است.

" تا كسانى كه در آيات ما مجادله مى‏كنند و به مخالفت و انكار برمى‏خيزند بدانند هيچ پناهگاهى (جز ذات پاك خداوند) ندارند" (وَ يَعْلَمَ الَّذِينَ يُجادِلُونَ فِي آياتِنا ما لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ) «1».

آرى آنها كسانى نيستند كه مشمول عفو خداوند شوند، چرا كه آگاهانه به مخالفت برخاسته، و از روى عداوت و لجاج به ستيزه‏جويى ادامه مى‏دهند، آنها از چشمه جوشان عفو و رحمتش ممنوعند، و از چنگال عذابش رهايى ندارند.

" محيص" از ماده" حيص" (بر وزن حيف) به معنى بازگشت و عدول و كناره‏گيرى كردن از چيزى است، و از آنجا كه" محيص" اسم مكان است، اين كلمه به معنى فرارگاه يا پناهگاه مى‏آيد «2».

در آخرين آيه مورد بحث روى سخن را به همگان كرده، مى‏گويد:

" آنچه به شما عطا شده متاع زودگذر زندگى دنياى فانى است" (فَما أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ فَمَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا).

مبادا شما را فريب دهد و غافل سازد، و تصور كنيد هميشه در اختيار شما است، برقى است مى‏جهد و به زودى خاموش مى‏شود، شعله‏اى است در برابر باد


(1) جمله وَ يَعْلَمَ الَّذِينَ يُجادِلُونَ ... بنا به گفته زمخشرى در كشاف منصوب بودنش به خاطر عطف بر تعليل محذوفى است و در تقدير چنين است: لينتقم منهم و يعلم الذين يجادلون ... هدف آن است كه خداوند از اين گروه انتقام گيرد و هدف اين است كه مجادله كنندگان بدانند راه نجاتى نيست".

(2) در جلد دهم تفسير نمونه صفحه 325 اين كلمه از ماده" محص" ذكر شده كه بايد اصلاح شود.

/ 507