JAVID NAMA [Electronic resources] نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

JAVID NAMA [Electronic resources] - نسخه متنی

Muhammad Iqbal

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
تنظیمات قلم


اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
لیست موضوعات
افزودن یادداشت جدید


The Spirit of Abu
Jahl Laments in the Sanctuary of the Kaaba

My breast is riven and
anguished by this Mohammed;
his breath has put out
the burning lamp of the Kaaba.
He has sung of the
destruction of Caesar and Chosroes,
he has stolen away from
us our young men.
He is a wizard, and
wizardry is in his speech:
these two words
‘One God’ are very unbelief.
So he has rolled up the
carpet of our fathers’ faith
and has done with our
Lord Gods what he has done.
The blow of his fist
has scattered Lat and Manat:
take vengeance upon
him, you created beings!
He bound his heart to
the invisible, broke with the visible,
his incantation
shattered the living, present image.
It is wrong to attach
the eye to the invisible;
that which comes not
into sight-wherever is it?
It is blindness to make
prostration to the invisible;
the new religion is
blindness, and blindness is remoteness.
To bend double before
an undimensioned God
such prayers bring no
joy to the worshipper.
His creed cuts through
the rulership and lineage
of Koraish, denies the
supremacy of the Arabs;
in his eyes lofty and
lowly are the same thing
he has sat down at the
same table with his slave.
He has not recognized
the worth of the noble Arabs
but associated with
uncouth Abyssinians;
redskins have been
confounded with blackskins,
the honour of tribe and
family has been destroyed.
This equality and
fraternity are foreign things—
I know very well that
Salman is a Mazdakite;
The son of Abdullah has
been duped by him
and he has brought
disaster upon the Arab people.
Hashim’s progeny
have become estranged one from another,
a couple of prayers
have utterly blinded them.
What is alien stock,
compared with the Adnani,
what betokens Sahbani
speech to the barbarian?
The eyes of the elect
of the Arabs have been darkened;
will you not rise up,
Zuhair, from the dust of the tomb?
You who are for us a
guide through this desert,
shatter the spell of
the chant of Gabriel!
Tell again, you Black
Stone, now tell again,
tell again what we have
suffered through Mohammed!
Hubal, thou who
acceptest the excuses of thy servants,
seize back thy temple
from the irreligious ones;
expose their flock unto
the ravening wolves,
make their dates bitter
upon the palm-tree!
Let loose a burning
wind on the air of the desert
as if they were
stumps of fallen-down palm-trees
O Manat, O Lat, go not
forth from this abode,
or if you leave this
abode, go not from our hearts!
You who have forever a
lodging in our eyes,
tarry a little, if
you intend to depart from me.

/ 66