سوره‌ اعراف‌ ; آيه 71 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ اعراف‌ ; آيه 71

متن عربي

قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب اتجادلونني في اسما سميتموها انتم واباوكم ما نزل الله بها من سلطانٍ فانتظروا ني معكم من المنتظرين

ترجمه فارسي

گفت: "پليدى و غضب پروردگارتان، شما را فرا گرفته است! آيا با من در مورد نامهايى مجادله مى‏كنيد كه شما و پدرانتان 0بعنوان معبود و خدا، بر بتها) گذارده‏ايد، در حالى كه خداوند هيچ دليلى درباره آن نازل نكرده است؟! پس شما منتظر باشيد، من هم با شما انتظار مى‏كشم! (شما انتظار شكست من، و من انتظار عذاب الهى براى شما!)" (71)

ترجمه انگليسي / English Translation

He said: "Punishment and wrath have already come upon you from your Lord: dispute ye with me over names which ye have devised - ye and your fathers,- without authority from God? then wait: I am amongst you, also waiting."

تفسير 1

(71)(قال قد وقع عليكم من ربكم رجس و غضب اتجادلونني في اسماءسميتموها انتم و اباؤكم ما نزل الله بها من سلطان فانتظروا اني معكم من المنتظرين ): (فرمود:به تحقيق عذاب و غضب پروردگارتان بر شما واقع شد،آيا بامن بر سر نامهائي كه شما و پدرانتان آنها را ناميده ايد مجادله مي كنيد،در حاليكه خداوند هيچ دليلي در باره آنها نازل نكرده ، پس منتظر باشيد كه من نيز با شما درانتظار عذاب خواهم بود)،(رجس )و(رجز) چيزي است كه اگر با چيز ديگربرخورد كند ديگر بايد از آن صرف نظر كرد و آن را دور انداخت و اينجا مراد از(رجس )عذاب الهي است . و هود(ع ) در جواب آنها مي فرمايد:با اين اعمال و عقايدتان عذاب و غضب خداوند بر شما قطعي شده است ،آيا بر سر اين بتها كه از سنگ و چوب ساخته ايد و خودتان و پدرانتان به آنها نامهايي داده ايد(يكي را خداي جنگ ،يكي را خداي خشكي و ديگري را خداي دريا ناميده ايد)، بامن مجادله مي كنيد؟در حاليكه هيچ دليلي از ناحيه خدا نازل نشده كه دال بر الوهيت و شفيع بودن يامنشاء تأثير بودن اين بتها باشد، اين دليل و برهان محكمي بر رد الوهيت بتهاست و مي فرمايد:در واقع اينها ساخته وپرداخته اوهام و خيالات شماست . و در آخر مي فرمايد:منتظر عذابي كه به آن تعجيل مي كنيد باشيد ،من هم دركنار شما منتظر وقوع حتمي ولا محاله آن خواهم بود.

تفسير 2

فر مو د حضرت هو د بقوم خو د كه بتحقيق و ا قع شد بر شما پليدي و غضب ا لهي آ يا با ا ين باز با من مجا د له ميكنيد د ر ا سماء بتها كه شما و پد ر ا نتان ا سم گذ ا ر ده ا يد كه ا سم ا لو هيت با شد و آ نها ر ا آ لهه خو د پند ا شته و حا ل آ نكه هيچ مد ر كي و بر ها ني از جا نب خد ا و ند د ر با ره آ نها ناز ل نشده پس ا نتظا ر بلاء ر ا د ا شته با شيد محققا من هم با شما از ا نتظا ر د ا شته ها هستم و منتظرم. قا ل قد و قع عليكم من ر بكم ر جس و غضب بعض مفسر ين گفتند كه مضا رع محقق ا لو قوع د ر حكم ما ضي ا ست و مر ا د از ر جس و غضب همان بلا ئي ا ست كه بعد ا ب آ نها متو جه ميشو د لكن ا ين ا شتباه بز ر گي ا ستز ير ا بعد از و قوع جاي مجا د له و ا نتظا ر نيست بلكه مر ا د از ر جس و غضب قحطي و نيا مدن با ر ان بر آ نها بو د كه نقل ميكنند كه هفت سا ل يا سه سا ل بر آ نها با ر ان نيا مد و مر سوم بين آ نها ا ين بو د كه د ر ا بتلاء سخت مي آ مد ند مكه و د عاء ميكر د ند جما عتي ر ا مبعوث كر د ند بر و ند مكه و د عاء كنند و د ر آ نز مان مكه د ر تصرف ا ما لقه بو د و ر ئيس آ نها د ر مكه شخصي بو د بنام معو يت ا بن بكر و ما د رش از قوم عا د بو د و د ر خا رج مكه بو د ا ينها ا بتد اء بر ا و و ا ر د شد ند و نظر با ينكه ما د رش از ا ين طا ئفه بو د از آ نها پذ ير ا ئي و ا كر ام و ا حتر ام گذ ا شت آ نها چون مو ر د ا كر ام ا و شد ند نز د ا و تو قف كر د ند و شرب خمر ميكر د ند ا و نميتو ا نست آ نها ر ا ر د كند چون ضيف ا و بو د ند و از آ نطرف هم ميد يد كه قوم ما د رش د ر قحطي گر فتا ر هستند و ا ينها نمير و ند د ر مكه د عاء كنند بيك سيا ستي ا شعا ري تعليم مغنيان كر د كه بر اي آ نها تغني كنند و نفهمند ا ين ا شعا ر از كيست كه مفا د آن ا شعا ر ا ين ا ست كه چر ا نمير و يد د عاء كنيد و قوم خو د ر ا از قحطي نجات د هيد تا آ خر قصه بناء علي هذ ا مفا د فر ما يش حضرت هو د ا ينستكه د يد يد گر فتا ر قحطي و خشكسا لي شد يد بيا ئيد ا يمان بيا و ر يد تا ا ين بلاء از شما بر طرف شو د معذ لك ا تجا د لو نني في ا سماء د ر مو ر د ا صنام خو د و آ نها ر ا ميچر ستيد و آ لهه خو د قر ا ر د ا د يد سميتمو ها ا نتم و آ باؤ كم كه پيش خو د و من عندي آ نها ر ا با ين نام ميخو ا نيد ما نز ل ا لله بها من سلطان كد ام پيغمبري بشما گفته, كد ام كتا بي بشما د ستو ر د ا ده, كد ام عقلي بر طبق ا ين حكم كر ده كه شرك بيا و ر يد و غير خد ا ر ا پر ستش كنيد. فا نتظر و ا منتظر آن بلاء هلاك كننده كه خد ا و ند بمن خبر د ا ده و من بشما ا بلاغ كر دم با شيد ا ني معكم من ا لمنتظر ين من هم ا نتظا ر و عده ا و ر ا د ا رم كه هر كه ا يمان آ و ر د نجات يا بد و هر كه بشرك و كفر با قي ما ند هلاك شو د....

/ 6486