سوره‌ اعراف‌ ; آيه 108 - تفسیر اطیب البیان نسخه متنی

اینجــــا یک کتابخانه دیجیتالی است

با بیش از 100000 منبع الکترونیکی رایگان به زبان فارسی ، عربی و انگلیسی

تفسیر اطیب البیان - نسخه متنی

سید عبد الحسین طیب اصفهانی

| نمايش فراداده ، افزودن یک نقد و بررسی
افزودن به کتابخانه شخصی
ارسال به دوستان
جستجو در متن کتاب
بیشتر
تنظیمات قلم

فونت

اندازه قلم

+ - پیش فرض

حالت نمایش

روز نیمروز شب
جستجو در لغت نامه
بیشتر
لیست موضوعات
توضیحات
افزودن یادداشت جدید

سوره‌ اعراف‌ ; آيه 108

متن عربي

ونزع يده فذا هي بيضا للناظرين

ترجمه فارسي

و دست خود را (از گريبان) بيرون آورد; سفيد (و درخشان) براى بينندگان بود! (108)

ترجمه انگليسي / English Translation

And he drew out his hand, and behold! it was white to all beholders!

تفسير 1

(108)(ونزع يده فاذا هي بيضاء للناظرين ):(و دستش را بيرون آورد،پس بناگاه در ديده تماشاگران بسيار نوراني وسفيد نمود)،يعني موسي (ع ) دست خويش را از گريبانش بيرون آورد و نوري به مانند آفتاب ازبين انگشتانش تابيدن گرفت و اين درخشندگي به حدي بوده كه براي بينندگان يك امر خارق العاده به شمار مي رفته ، البته در سوره طه آيه 22 و سوره قصص آيه 32 نيز به اين معجزه اشاره شده است .

تفسير 2

پس بير ون نمو د د ست خو د ر ا پس نا گاه آن د ست ر و شن شد كه تمام نظا ر مشا هده كر د ند. و نزع يده نزع بمعني ا خر اج و ا ظها ر ا ست و ا خر اج فرع ا د خا ل ا ست و ا ختلاف كر د ند كه آ يا ا د خا ل د ر جيب يعني د ر بغل خو د كر د يا د ر كم كه آ ستين با شد لكن بقر ينه آ يه شر يفه ا سلك يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء قصص آ يه32, د خو ل د ر جيب كه گر يبان با شد و خر وج از جيب ا ست و ا حتما ل كم مد ر كي ند ا ر د. فاذ ا هي ضمير هي بيد بر ميگر د د لكن مر ا د كف د ست از سر ا نگشتان تا بند د ست كه د ر باب تيمم و د ر باب سجده لازم ا ست نه تا مر فق و عضدز ير ا آ نها د ر كم مستو ر ا ست نميشو د بير ون آ و ر د مگر ا ينكه آ ستين ر ا با لاز نند. بيضاء از ما ده بياض و ا بيض ا ست بمعني سفيد لكن د ر ا ين مقام مر ا د نو ر و ر و شنا ئي ا ست كه گفتند نو ر ا نيتش ا شد از نو ر شمس بو ده كه غا لب بر نو ر شمس شد و از شدت نو ر نميتو ان د ر آن نگاه كر د چنا نچه د ر چشم خو ر شيد هم نميتو ان نظر نمو د للنا ظر ين مر ا د جلساء مجلس فر عون و ا تباع ا و بو د ند كه تمام چشمها خيره شد....

/ 6486